Paroles et traduction Linda Ronstadt - A River for Him (Remastered)
Copyright
1987
Sorghum
Music
(ASCAP)
Авторское
право
1987
Sorghum
Music
(ASCAP)
I
crossed
on
the
river
Я
перешел
реку.
There'll
be
no
returning
Возврата
не
будет.
I
crossed
all
the
bridges
Я
пересек
все
мосты.
I
watched
them
all
burning
Я
смотрел,
как
они
все
горят.
And
now
I'm
a
stranger
А
теперь
я
чужой.
To
a
strange
land
I'm
driven
Меня
везут
в
чужую
страну.
Where
all
is
forgotten
Где
все
забыто
And
nothing's
forgiven
И
ничего
не
прощается.
But
I
cried
a
river
Но
я
плакал
рекой.
A
river
for
him
Река
для
него.
That's
deeper
and
wider
Это
глубже
и
шире.
Than
I'll
ever
swim
Чем
я
когда-либо
буду
плавать.
The
heart
it
will
harden
Сердце
оно
ожесточится
The
sorrow
will
dim
Печаль
померкнет.
But
I
cried
a
river
Но
я
плакал
рекой.
A
river
for
him
Река
для
него.
I
think
of
him
now
Я
думаю
о
нем
сейчас.
On
the
road
I
am
taking
По
дороге,
которую
я
беру.
And
wonder
how
long
Интересно,
как
долго?
His
heart
will
be
breaking
Его
сердце
будет
разбито.
But
he'll
never
hear
when
Но
он
никогда
не
услышит,
когда
...
The
teardrops
are
falling
Падают
слезы.
Or
the
sound
of
my
voice
Или
звук
моего
голоса
Or
the
name
I
am
calling
Или
имя,
которое
я
называю?
But
I
cried
a
river
Но
я
плакал
рекой.
A
river
for
him
Река
для
него.
That's
deeper
and
wider
Это
глубже
и
шире.
Than
I'll
ever
swim
Чем
я
когда-либо
буду
плавать.
The
heart
it
will
harden
Сердце
оно
ожесточится
The
sorrow
will
dim
Печаль
померкнет.
But
I
cried
a
river
Но
я
плакал
рекой.
A
river
for
him
Река
для
него.
So
weep
for
the
sons
Так
что
плачь
о
сыновьях.
And
the
dear
darling
daughters
И
дорогие,
дорогие
дочери
...
For
the
passing
of
time
За
то,
что
прошло
время.
And
the
parting
of
waters
И
расступление
вод
For
all
who
have
passed
through
Для
всех,
кто
прошел
через
это.
This
world
long
before
me
Этот
мир
задолго
до
меня.
To
a
far
distant
shore
line
К
далекой
береговой
линии.
Where
no
one
waits
for
me
Где
никто
не
ждет
меня.
But
I
cried
a
river
Но
я
плакал
рекой.
A
river
for
him
Река
для
него.
That's
deeper
and
wider
Это
глубже
и
шире.
Than
I'll
ever
swim
Чем
я
когда-либо
буду
плавать.
The
heart
it
will
harden
Сердце
оно
ожесточится
The
sorrow
will
dim
Печаль
померкнет.
But
I
cried
a
river
Но
я
плакал
рекой.
A
river
for
him
Река
для
него.
GUITARS:
Dean
Parks
Гитары:
Дин
Паркс
DRUMS:
Russ
Kunkel
Барабаны:
Russ
Kunkel
BASS:
Leland
Sklar
Бас:
Leland
Sklar
ACOUSTIC
PIANO
AND
SYNTHESIZER:
Robbie
Buchanan
Акустическое
пианино
и
синтезатор:
Robbie
Buchanan
GLASS
ARMONICA:
Dennis
James
Стеклянная
АРМОНИКА:
Деннис
Джеймс
BASS
AND
ALTO
FLUTE:
Jon
Clarke
БАС
и
альт-флейта:
Джон
Кларк
ALL
BACKGROUND
VOCALS:
Linda
Ronstadt
Весь
бэк-вокал:
Линда
Ронштадт
ORCHESTRA
ARRANGED
AND
CONDUCTED
BY
David
Campbell
Оркестр
в
аранжировке
и
под
управлением
Дэвида
Кэмпбелла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmylou Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.