Linda Ronstadt - All My Life (with Aaron Neville) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - All My Life (with Aaron Neville)




All My Life (with Aaron Neville)
Всю мою жизнь (с Аароном Невиллом)
Am I really here in your arms?
Неужели я в твоих объятиях?
It's just like I dreamed it would be
Всё как я мечтала.
I feel like we're frozen in time
Как будто время остановилось,
And you're the only one I can see
И вижу только тебя.
Hey, I've lived all my life for you
Я всю свою жизнь жила для тебя,
Now you're here
И теперь ты здесь.
Hey, I'll spend all my life with you
Я всю свою жизнь проведу с тобой,
All my life
Всю мою жизнь.
And I never really knew how to love
Я и не знала, как любить,
I just hope somehow I'd see
Только надеялась, что когда-нибудь пойму.
Oh I. asked for a little help from above
Я просила помощи свыше,
Send that angel down to me
Послать мне ангела.
Hey, I've lived all my life for you
Я всю свою жизнь жила для тебя,
Now you're here
И теперь ты здесь.
Hey, I'll spend all my life with you
Я всю свою жизнь проведу с тобой,
All my life
Всю мою жизнь.
All my life
Всю мою жизнь.
Never thought that I could feel a love so tender
И не думала, что смогу почувствовать такую нежную любовь,
Never thought I can let those feelings show
И не думала, что смогу показать эти чувства.
But now my heart is on my sleeve
Но теперь моё сердце нараспашку,
And this love will never leave
И эта любовь никогда не уйдёт.
I know
Я знаю.
I know...
Я знаю...
Ah.
Ах.
Hey, I've lived all my life for you
Я всю свою жизнь жила для тебя,
And now you're here
И теперь ты здесь.
(Now you're here)
(Теперь ты здесь.)
Hey, I'll spend (hey!) all my life with you
Я всю (я!) свою жизнь проведу с тобой.
(I'll spend all my life with you.)
проведу всю свою жизнь с тобой.)
All my life (all my life)
Всю мою жизнь (всю мою жизнь).
Hey, I've lived all my life for you
Я всю свою жизнь жила для тебя,
And now you're here
И теперь ты здесь.
(Now you're here)
(Теперь ты здесь.)
Hey, I'll spend all my life with you
Я всю свою жизнь проведу с тобой.





Writer(s): Karla Bonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.