Paroles et traduction Linda Ronstadt - Anyone Who Had a Heart (2015 Remastered Version)
Anyone
who
ever
loved
could
look
at
me
Любой,
кто
когда-либо
любил,
мог
смотреть
на
меня.
And
know
that
I
love
you
И
знай,
что
я
люблю
тебя.
Amyone
who
ever
dreamed
could
look
at
me
Амьон,
который
когда-либо
мечтал,
мог
смотреть
на
меня.
And
know
I
dream
of
you
И
я
знаю,
что
мечтаю
о
тебе.
Knowing
I
love
you
so
Зная,
что
я
так
люблю
тебя.
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
было
сердце.
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Возьмет
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбит.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца
и
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинила
мне
боль
и
была
такой
неправдой.
What
am
I
to
do
Что
мне
делать?
Every
time
you
go
away
I
always
say
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Я
всегда
говорю:
This
time
it's
goodbye
dear
На
этот
раз
прощай,
дорогая.
Loving
you
the
way
I
do
I'd
take
you
back
Любя
тебя
так,
как
люблю,
я
заберу
тебя
обратно.
Without
you
I'd
die
dear
Без
тебя
я
бы
умер,
дорогая.
Knowing
I
love
you
so
Зная,
что
я
так
люблю
тебя.
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
было
сердце.
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Возьмет
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбит.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца
и
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинила
мне
боль
и
была
такой
неправдой.
What
am
I
to
do
Что
мне
делать?
Knowing
I
love
you
so
Зная,
что
я
так
люблю
тебя.
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
было
сердце.
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me
too
Возьмет
меня
в
свои
объятия
и
тоже
полюбит.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца
и
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинила
мне
боль
и
была
такой
неправдой.
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
было
сердце,
тоже
любил
бы
меня.
Anyone
who
had
a
heart
would
surely
take
me
Любой,
у
кого
есть
сердце,
непременно
заберет
меня.
In
his
arms
and
always
love
me
В
его
объятиях
и
всегда
люби
меня.
Why
won't
you,
yeah
Почему
ты
не
хочешь,
да?
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
было
сердце,
тоже
любил
бы
меня.
Anyone
who
had
a
heart
would
surely
take
me
Любой,
у
кого
есть
сердце,
непременно
заберет
меня.
In
his
arms
and
always
love
me
В
его
объятиях
и
всегда
люби
меня.
Why
won't
you
Почему
ты
не
хочешь?
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
было
сердце,
тоже
любил
бы
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal David, Burt F Bacharach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.