Linda Ronstadt - Anyone Who Had a Heart (2015 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - Anyone Who Had a Heart (2015 Remastered Version)




Anyone who ever loved could look at me
Любой, кто когда-либо любил, мог смотреть на меня.
And know that I love you
И знай, что я люблю тебя.
Amyone who ever dreamed could look at me
Амьон, который когда-либо мечтал, мог смотреть на меня.
And know I dream of you
И я знаю, что мечтаю о тебе.
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого было сердце.
Would take me in his arms and love me too
Возьмет меня в свои объятия и тоже полюбит.
You couldn't really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца и причинить мне боль.
Like you hurt me and be so untrue
Как будто ты причинила мне боль и была такой неправдой.
What am I to do
Что мне делать?
Every time you go away I always say
Каждый раз, когда ты уходишь, Я всегда говорю:
This time it's goodbye dear
На этот раз прощай, дорогая.
Loving you the way I do I'd take you back
Любя тебя так, как люблю, я заберу тебя обратно.
Without you I'd die dear
Без тебя я бы умер, дорогая.
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого было сердце.
Would take me in his arms and love me too
Возьмет меня в свои объятия и тоже полюбит.
You couldn't really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца и причинить мне боль.
Like you hurt me and be so untrue
Как будто ты причинила мне боль и была такой неправдой.
What am I to do
Что мне делать?
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого было сердце.
Would take me in his arms and love me too
Возьмет меня в свои объятия и тоже полюбит.
You couldn't really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца и причинить мне боль.
Like you hurt me and be so untrue
Как будто ты причинила мне боль и была такой неправдой.
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого было сердце, тоже любил бы меня.
Anyone who had a heart would surely take me
Любой, у кого есть сердце, непременно заберет меня.
In his arms and always love me
В его объятиях и всегда люби меня.
Why won't you, yeah
Почему ты не хочешь, да?
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого было сердце, тоже любил бы меня.
Anyone who had a heart would surely take me
Любой, у кого есть сердце, непременно заберет меня.
In his arms and always love me
В его объятиях и всегда люби меня.
Why won't you
Почему ты не хочешь?
Yeah
Да!
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого было сердце, тоже любил бы меня.





Writer(s): Hal David, Burt F Bacharach



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.