Linda Ronstadt - Blue Prelude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - Blue Prelude




Blue Prelude
Голубая прелюдия
Let me cry, let me sigh when I'm blue,
Позволь мне плакать, позволь мне вздыхать, когда мне грустно,
Let me go away from this lonesome town,
Позволь мне уйти из этого одинокого города,
Won't be long till my song here is through,
Скоро моей песне здесь конец,
And I know I'm on my last go round.
И я знаю, что это мой последний круг.
All the love I could steal, beg or borrow
Вся любовь, которую я могла украсть, выпросить или одолжить,
Couldn't heal all this pain in my soul.
Не могла исцелить всю эту боль в моей душе.
What is love but a prelude to sorrow
Что такое любовь, как не прелюдия к печали,
With a heartbreak ahead as your goal.
С разбитым сердцем впереди, как твоя цель.
Here I go
Вот я и ухожу,
Now you know why I'm leaving.
Теперь ты знаешь, почему я уезжаю.
I got the blues.
У меня хандра.
What can I lose?
Что я могу потерять?
Goodbye!
Прощай!
All the love I could steal, beg or borrow
Вся любовь, которую я могла украсть, выпросить или одолжить,
Couldn't heal all this pain in my soul.
Не могла исцелить всю эту боль в моей душе.
What is love but a prelude to sorrow
Что такое любовь, как не прелюдия к печали,
With a heartbreak ahead as your goal.
С разбитым сердцем впереди, как твоя цель.
Here I go
Вот я и ухожу,
Now you know why I'm leaving.
Теперь ты знаешь, почему я уезжаю.
I got the blues.
У меня хандра.
What can I lose?
Что я могу потерять?
Goodbye!
Прощай!
Adieu! to you
Прощай, тебе!
Goodbye!
Прощай!





Writer(s): Jenkins Gordon, Bishop Joe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.