Paroles et traduction Linda Ronstadt - Break My Mind (Remastered)
Baby,
oh,
baby
Детка,
О,
детка
...
Tell
the
man
at
the
ticket
stand
that
you've
changed
your
mind
Скажите
человеку
на
билетном
стенде,
что
вы
передумали.
Well,
let
me
run
on
out
and
tell
the
cab
to
keep
his
meter
flying
Что
ж,
позволь
мне
убежать
и
сказать
такси,
чтобы
он
продолжал
летать.
'Cause
if
you
say
goodbye
to
me,
well
babe,
you're
gonna
break
my
mind
Потому
что
если
ты
попрощаешься
со
мной,
что
ж,
детка,
ты
разобьешь
мне
голову.
Break
my
mind,
break
my
mind
Сломай
мой
разум,
сломай
мой
разум.
Well,
I
just
can't
stand
to
hear
the
big,
jet
engines
whine
Ну,
я
просто
не
могу
терпеть,
когда
слышу
скул
больших
реактивных
двигателей.
Break
my
mind,
break
my
mind,
oh
Lord
Разбей
мой
разум,
разбей
мой
разум,
О
Боже!
Well,
if
you
leave,
you're
gonna
leave
a
babbling
fool
behind
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
оставишь
болтливого
дурака
позади.
Baby,
oh,
baby
Детка,
О,
детка
...
Well,
let
me
take
your
suitcase
off
of
that
scale
in
time
Что
ж,
позволь
мне
снять
твой
чемодан
с
весов
вовремя.
Just
tell
the
man
that
you
suddenly
Просто
скажи
мужчине,
что
ты
внезапно
...
Developed
a
thing
about
high
flying
Я
придумал
что-то
о
высоком
полете.
'Cause
if
you
say
goodbye
to
me,
you
know
you're
gonna
break
my
mind
Потому
что,
если
ты
попрощаешься
со
мной,
ты
знаешь,
что
разобьешь
мне
голову.
Break
my
mind,
break
my
mind
Сломай
мой
разум,
сломай
мой
разум.
Well,
I
just
can't
stand
to
hear
the
big,
jet
engines
whine
Ну,
я
просто
не
могу
терпеть,
когда
слышу
скул
больших
реактивных
двигателей.
Break
my
mind,
break
my
mind,
oh
Lord
Разбей
мой
разум,
разбей
мой
разум,
О
Боже!
Well,
if
you
leave,
you're
gonna
leave
a
babbling
fool
behind
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
оставишь
болтливого
дурака
позади.
Break
my
mind,
break
my
mind
Сломай
мой
разум,
сломай
мой
разум.
Well,
I
just
can't
stand
to
hear
the
big,
jet
engines
whine
Ну,
я
просто
не
могу
терпеть,
когда
слышу
скул
больших
реактивных
двигателей.
Break
my
mind,
break
my
mind,
oh
Lord
Разбей
мой
разум,
разбей
мой
разум,
О
Боже!
Well,
if
you
leave,
you're
gonna
leave
a
babbling
fool
behind
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
оставишь
болтливого
дурака
позади.
Well,
if
you
leave,
you're
gonna
leave
a
babbling
fool
behind
Что
ж,
если
ты
уйдешь,
ты
оставишь
болтливого
дурака
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Loudermilk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.