Paroles et traduction Linda Ronstadt - Cuando me querías tú
Cuando me querías tú
Когда ты любил меня
Written
by
Emilio
Catarell
Vela
(Автор:
Эмилио
Катарелл
Вела)
Cuando
tú
me
querías
(Cuando
me
amabas
tú)
Когда
ты
любил
меня
(Когда
ты
любила
меня)
La
vida
parecía
(Un
jardín
azul)
Жизнь
была
похожа
(На
голубой
сад)
Nunca
hubo
tristezas
Не
было
печали
Ni
llanto
ni
quejas
Ни
слез,
ни
жалоб
Sólo
mucho
amor
Только
много
любви
Amor
y
amor
en
plenitud
Любви,
много
любви
Cuando
me
querís
tú
(Cuando
me
querís
tú)
Когда
ты
любишь
меня
(Когда
ты
любишь
меня)
Cuando
tú
me
querías
(Cuando
me
amabas
tú)
Когда
ты
любил
меня
(Когда
ты
любила
меня)
La
vida
parecía
(Un
jardín
azul)
Жизнь
была
похожа
(На
голубой
сад)
Nunca
hubo
tristezas
Не
было
печали
Ni
llanto
ni
quejas
Ни
слез,
ни
жалоб
Sólo
mucho
amor
Только
много
любви
Amor
y
amor
en
plenitud
Любви,
много
любви
Cuando
me
querís
tú
(Cuando
me
querís
tú)
Когда
ты
любишь
меня
(Когда
ты
любишь
меня)
Y
hoy
que
no
me
quieres
(En
mi
soledad)
А
теперь,
когда
ты
не
любишь
(В
моем
одиночестве)
Que
no
sé
de
ti
(Por
el
mundo
voy)
Я
не
знаю,
где
ты
(По
миру
иду)
A
ti
otros
quereres
(Nadie
te
dirá)
Тебя
другим
любят
(Никто
не
скажет)
Te
alejan
de
mí
Что
ты
далека
от
меня
Lloro
y
aãoro
Плачу
и
тоскую
Mi
jardín
azul
По
моему
голубому
саду
Cuando
me
querís
tú
(Cuando
me
querís
tú)
Когда
ты
любишь
меня
(Когда
ты
любишь
меня)
Y
hoy
que
no
me
quieres
(En
mi
soledad)
А
теперь,
когда
ты
не
любишь
(В
моем
одиночестве)
Que
no
sé
de
ti
(Por
el
mundo
voy)
Я
не
знаю,
где
ты
(По
миру
иду)
A
ti
otros
quereres
(Nadie
te
dirá)
Тебя
другим
любят
(Никто
не
скажет)
Te
alejan
de
mí
Что
ты
далека
от
меня
Lloro
y
aãoro
Плачу
и
тоскую
Mi
jardín
azul
По
моему
голубому
саду
Cuando
me
querís
tú
(Cuando
me
querís
tú)
Когда
ты
любишь
меня
(Когда
ты
любишь
меня)
Cuando
Me
Querias
Tú
Когда
ты
любила
меня
(When
You
Loved
Me)
(Когда
ты
любила
меня)
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любила
меня
(когда
ты
любила
меня)
Life
was
like
(a
blue
garden)
Жизнь
была
как
(голубой
сад)
Never
any
sadness
Никогда
не
было
грусти
Nor
tears
or
complaints
Ни
слез,
ни
жалоб
Only
much
love
Только
много
любви
Love,
plenty
of
love
Любви,
много
любви
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любила
меня
(когда
ты
любила
меня)
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любила
меня
(когда
ты
любила
меня)
Life
was
like
(a
blue
garden)
Жизнь
была
как
(голубой
сад)
Never
any
sadness
Никогда
не
было
грусти
Nor
tears
or
complaints
Ни
слез,
ни
жалоб
Only
much
love
Только
много
любви
Love,
plenty
of
love
Любви,
много
любви
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любила
меня
(когда
ты
любила
меня)
And
now
that
you
no
longer
love
me
(in
my
solitude)
И
теперь,
когда
ты
больше
не
любишь
меня
(в
моем
одиночестве)
I
don′t
know
where
you
are
(through
the
world
I
go)
Я
не
знаю,
где
ты
(по
миру
иду
я)
Your
other
loves
(no
one
will
tell
you)
Твоя
другая
любовь
(никто
не
скажет
тебе)
Keep
you
away
from
me
Держит
тебя
подальше
от
меня
I
cry
and
I
long
for
Я
плачу
и
тоскую
My
blue
garden
По
моему
голубому
саду
When
you
loved
me
(when
you
loved
me)
Когда
ты
любила
меня
(когда
ты
любила
меня)
© 1992
Editorial
Mexicana
de
Musica
Internacional,
S.A.
© 1992
Editorial
Mexicana
de
Musica
Internacional,
S.A.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Cantarell Vela
Album
Frenesi
date de sortie
25-08-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.