Linda Ronstadt - Desperado (Live at Television Center Studios, Hollywood, CA 4/24/1980) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - Desperado (Live at Television Center Studios, Hollywood, CA 4/24/1980)




Desperado
Отчаяние.
Why don't you come to your senses
Почему бы тебе не прийти в себя?
You've been out riding fences for so long now
Ты уже так долго катаешься на заборах.
Oh, you're a hard one
О, ты очень трудный.
But I know that you've got your reasons
Но я знаю, что у тебя есть свои причины.
These things that are pleasing you will hurt you somehow
Эти вещи, которые радуют тебя, причинят тебе боль.
Don't you draw the queen of diamonds boy
Разве ты не рисуешь королеву бриллиантов, парень?
She'll beat you if she's able
Она побьет тебя, если сможет.
The queen of hearts is always your best bet
Королева сердец-всегда твой лучший выбор.
Well, it seems to me some fine things
Что ж, мне кажется, это что-то прекрасное.
Have been laid upon your table
Были положены на твой стол.
But you only want the things that you can't get
Но ты хочешь только то, чего не можешь получить.
Desperado
Отчаявшись,
You know you ain't getting younger
ты знаешь, что не становишься моложе.
Your pain and your hunger are drivin' you home
Твоя боль и твой голод ведут тебя домой.
And freedom, oh freedom
И свобода, о свобода!
Well that's just some people talking
Ну, это просто некоторые люди говорят.
Your prison is walking through this world all alone
Твоя тюрьма бродит по этому миру в полном одиночестве.
Don't your feet get cold in the wintertime
Разве твои ноги не остывают зимой?
Sky won't snow and the sun won't shine
Небо не будет снегом, а солнце не будет светить.
It's hard to tell the night time from the day
Трудно отличить ночное время от дневного.
You're losing all your highs and lows
Ты теряешь все свои взлеты и падения.
Ain't it funny how the feeling goes away
Разве не забавно, как чувство уходит?
Desperado
Отчаяние.
Why don't you come to your senses
Почему бы тебе не прийти в себя?
Come down from your fences
Спустись со своих заборов.
Open the gate
Открой ворота!
It may be raining
Возможно, идет дождь.
But there's a rainbow above you
Но над тобой есть радуга.
You better let somebody love you
Тебе лучше позволить кому-нибудь любить тебя.
Let somebody love you
Пусть кто-нибудь любит тебя.
Let somebody love you
Пусть кто-нибудь любит тебя.
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.





Writer(s): Frey Glenn Lewis, Henley Don


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.