Linda Ronstadt - Desperado - My Father's Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - Desperado - My Father's Place




Desperado - My Father's Place
Отчаянный - Выступление моего отца
Desperado, why don't you come to your senses?
Отчаянный, почему ты не возьмешься за ум?
You been out ridin' fences for so long now
Ты так долго скитаешься, словно бродяга,
Oh, you're a hard one
О, ты такой упрямый,
But I know that you've got your reasons
Но я знаю, у тебя есть свои причины.
These things that are pleasin' you
Всё то, что тебе нравится,
Can hurt you somehow
Может как-то ранить тебя.
Don't you draw the queen of diamonds, boy
Не тяни бубновую даму, мальчик,
She'll beat you if she's able
Она побьет тебя, если сможет.
Know the queen of hearts is always your best bet
Знай, что дама червей - всегда твоя лучшая ставка.
Well, it seems to me, some fine things
Мне кажется, столько хорошего
Have been laid upon your table
Было положено на твой стол,
But you only want the things that you can't get
Но ты хочешь только то, чего не можешь получить.
Desperado, you know you ain't gettin' no younger
Отчаянный, ты же знаешь, что не молодеешь.
Your pain and your hunger, drivin' you home
Твоя боль и твой голод гонят тебя домой.
And freedom, oh freedom
А свобода, о свобода,
Well, that's just some people talkin'
Это просто разговоры некоторых людей.
Your prison is walking
Твоя тюрьма - это скитания
Through this world all alone
По этому миру в одиночестве.
And don't your feet get cold in the wintertime?
А твои ноги не мерзнут зимой?
The sky won't snow, and the sun won't shine
Небо не станет снегом, а солнце не будет светить.
It's hard to tell the night-time from the day
Трудно отличить ночь ото дня.
You're losin' all your highs and lows
Ты теряешь все свои взлеты и падения.
Ain't it funny how the feelin' goes away?
Разве не забавно, как это чувство исчезает?
Desperado, why don't you come to your senses?
Отчаянный, почему ты не возьмешься за ум?
Come down from your fences, open the gate
Спустись со своих заборов, открой калитку.
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Может быть, идет дождь, но над тобой радуга.
You better let somebody love you (let somebody love you)
Лучше позволь кому-нибудь любить тебя (позволь кому-нибудь любить тебя).
Let somebody love you before it's too late
Позволь кому-нибудь любить тебя, пока не стало слишком поздно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.