Paroles et traduction Linda Ronstadt - Despojos
Written
by
Francisco
Arrieta
- Спросил
Франсиско
Арриета.
Cuando
mi
via
sonreía
Когда
моя
ВИА
улыбнулась,
Cuando
pensaba
que
serías
Когда
я
думал,
что
ты
будешь
La
ilusión
eterna
de
mi
amor
Вечная
иллюзия
моей
любви
Mi
corazón
hecho
pedazos
Мое
сердце
разбито
на
куски.
Y
te
entregaste
en
otros
brazos
И
ты
отдался
в
другие
объятия,
No
tuviste
compasión
У
тебя
не
было
сострадания.
Ahora
que
vuelves
a
mí
Теперь,
когда
ты
возвращаешься
ко
мне,
Me
causas
terror
Ты
наводишь
на
меня
ужас.
Qué
grave
te
ves
Как
серьезно
ты
выглядишь.
Qué
extraña
actitud
Какое
странное
отношение
Ya
no
te
puedo
querer
- Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
любить
тебя
- я
больше
не
могу
любить
тебя.
Si
miras
Если
вы
посмотрите
En
el
espejo
del
pasado
В
зеркале
прошлого
Te
darás
cuenta
que
has
cambiado
Ты
поймешь,
что
изменился.
Sólo
en
ti
hay
despojos
y
dolor
Только
в
тебе
есть
субпродукты
и
боль,
Ay
qué
pena
Увы,
как
жаль.
Me
causa
verte
tan
cambiado
Это
заставляет
меня
видеть
тебя
таким
измененным.
Con
esa
cara
demacrada
С
этим
изможденным
лицом
Lo
que
fuiste
ya
muri&ocaute;
То,
что
вы
были,
уже
muri&ocaute;
Ahora
que
vuelves
a
mí
Теперь,
когда
ты
возвращаешься
ко
мне,
Me
causas
terror
Ты
наводишь
на
меня
ужас.
Qué
grave
te
ves
Как
серьезно
ты
выглядишь.
Qué
extraña
actitud
Какое
странное
отношение
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ahora
que
vuelves
a
mí
Теперь,
когда
ты
возвращаешься
ко
мне,
Me
causas
terror
Ты
наводишь
на
меня
ужас.
Qué
grave
te
ves
Как
серьезно
ты
выглядишь.
Qué
extraña
actitud
Какое
странное
отношение
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
When
my
life
was
smiling
Когда
моя
жизнь
была
улыбкой,
When
I
thought
you
would
be
Когда
я
думал,
что
ты
будешь
The
eternal
illusion
of
my
love
Вечная
иллюзия
моей
любви
You
left
me
Ты
оставил
меня.
My
heart
was
in
pieces
Мое
сердце
было
в
кусках.
You
found
another′s
arms
Ты
нашел
другое
оружие.
You
had
no
compassion
Ты
не
сострадал.
Now
as
you
return
to
me
Теперь,
когда
ты
возвращаешься
ко
мне,
You
terrify
me
Ты
потрясаешь
меня.
How
grave
you
look
Как
серьезно
вы
выглядите
What
a
strange
attitude
Что
странное
отношение
I
can
no
longer
love
you
Я
не
могу
долго
любить
тебя.
In
the
mirror
of
the
past
В
зеркале
прошлого
You
will
see
how
you've
changed
Ты
увидишь,
как
ты
изменился.
All
that
is
left
are
fragments
and
pain
All
that
is
left
are
fragments
and
pain
How
it
hurts
me
How
it
hurts
me
To
see
you
so
changed
To
see
you
so
changed
With
that
wasted
face
With
that
wasted
face
All
that
you
were
has
died
Все,
что
ты
сделал,
© 1992
Bobby
Farrell
International
Music.
BMI
© 1992
Bobby
Farrell
International
Music.
BMI
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Arrieta
Album
Frenesi
date de sortie
25-08-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.