Linda Ronstadt - En Mi Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - En Mi Soledad




En Mi Soledad
В моем одиночестве
En estas horas de tristeza infinita
В эти часы бесконечной печали
Cuando tu ausencia pesa más en mi vida
Когда твое отсутствие тяготит мою жизнь
Cuántos recuerdos
Сколько воспоминаний
Llenan mi alma dormida
Наполняют мою усталую душу
Aquellos besos ue quemaban mis labios
Те поцелуи, что жгли мои губы
Aquellos cosas que temblando decías
Те слова, что ты говорил, дрожа
Dónde han quedado
Куда они ушли?
Dímelo vida mía
Скажи мне, любимый мой
Ya estoy cansada de esparar
Я устала ждать
Y de llorar
И плакать
Y ya no puedo soportar
И я больше не могу выносить
Mi soledad
Мое одиночество
Y sin embargo yo te sigo queriendo
И все же я продолжаю любить тебя
Y por quererte ya estoy enloqueciendo
И, любя тебя, схожу с ума
Y poco a poco
И мало-помалу
Me olvido de vivir
Я забываю, как жить
Ya estoy cansada de esparar
Я устала ждать
Y de llorar
И плакать
Y ya no puedo soportar
И я больше не могу выносить
Mi soledad
Мое одиночество
Y sin embargo yo te sigo queriendo
И все же я продолжаю любить тебя
Y por quererte ya estoy enloqueciendo
И, любя тебя, схожу с ума
Y poco a poco
И мало-помалу
Me olvido de vivir
Я забываю, как жить
En Mi Soledad
В моем одиночестве
(In My Solitude)
моем одиночестве)
In these hours of endless sadness
В эти часы бесконечной печали
When your absence weighs upon my life
Когда твое отсутствие тяготит мою жизнь
How many memories
Сколько воспоминаний
Fill my weary soul
Наполняют мою усталую душу
Those kisses that once burned my lips
Те поцелуи, что когда-то жгли мои губы
Those things you told me trembling
Те слова, что ты говорил мне, дрожа
Where have they gone
Куда они пропали?
Tell me, my love
Скажи мне, мой любимый
I am tired of waiting
Я устала ждать
And crying
И плакать
And I can no longer stand
И я больше не могу выносить
My solitude
Мое одиночество
Still I keep loving you
И все же я продолжаю любить тебя
And in loving you I am going crazy
И, любя тебя, я схожу с ума
And little by little
И мало-помалу
I am forgetting how to live
Я забываю, как жить





Writer(s): MIGUEL POUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.