Paroles et traduction Linda Ronstadt - Frenesí
Written
by
Alberto
Dominguez
- Спросил
Альберто
Домингес.
Bésame
tú
a
mi
Поцелуй
меня.
Bésame
igual
que
mi
boca
te
besó
Поцелуй
меня
так
же,
как
мой
рот
поцеловал
тебя.
Dame
el
frenesí
Дай
мне
безумие,
Que
mi
locura
te
dio
Что
мое
безумие
дало
тебе
Quién
si
no
fui
yo
Кто,
если
не
я.
Pudo
enseãarte
el
camino
del
amor
Он
мог
показать
тебе
путь
любви.
Muerta
mi
altivez
Умерло
мое
надменность.
Cuando
mi
orgullo
rodó
Когда
моя
гордость
катилась,
Quiero
que
vivas
sólo
para
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня.
Y
que
tú
vayas
por
donde
yo
voy
И
чтобы
ты
пошел
туда,
куда
я
иду.
Para
que
mi
alma
sea
nomás
de
ti
Чтобы
моя
душа
была
только
от
тебя.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Dame
la
luz
que
tiene
tu
mirar
Дай
мне
свет,
который
имеет
твой
взгляд,
Y
la
ansiedad
que
entre
tus
labios
vi
И
тревога,
которую
я
видел
между
твоими
губами,
Esa
locura
de
vivir
y
amar
Это
безумие
жизни
и
любви
Que
es
más
que
amor
frenesí
Что
это
больше,
чем
Безумие
любви,
Hay
en
el
beso
que
te
di
Есть
в
поцелуе,
который
я
дал
тебе.
Alma
piedad
corazón
Душа
милосердие
сердце
Dime
que
sabes
tú
sentir
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
чувствуешь.
Lo
mismo
que
siento
yo
То
же,
что
я
чувствую.
Quiero
que
vivas
sólo
para
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня.
Y
que
tu
vayas
pro
donde
yo
voy
И
пусть
ты
пойдешь
за
то,
куда
я
иду.
Para
que
mi
alma
sea
nomás
de
ti
Чтобы
моя
душа
была
только
от
тебя.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Hay
en
el
beso
que
te
di
Есть
в
поцелуе,
который
я
дал
тебе.
Alma
piedad
corazón
Душа
милосердие
сердце
Dime
que
sabes
tú
sentir
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
чувствуешь.
Lo
mismo
que
siento
yo
То
же,
что
я
чувствую.
Quiero
que
vivas
sólo
para
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
только
для
меня.
Y
que
tu
vayas
pro
donde
yo
voy
И
пусть
ты
пойдешь
за
то,
куда
я
иду.
Para
que
mi
alma
sea
nomás
de
ti
Чтобы
моя
душа
была
только
от
тебя.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Bésame
con
frenesí
Поцелуй
меня
с
исступлением.
Kiss
me
the
way
my
mouth
kissed
you
Kiss
me
the
way
my
mouth
kissed
you
Give
me
the
frenzy
Дай
мне
безумие.
That
my
madness
gave
you
That
my
madness
gave
you
Who
if
not
I
Who
if
not
I
Could
teach
you
the
road
to
love
Could
teach
you
the
road
To
love
My
pride
died
Моя
гордость
When
it
tumbled
When
it
tumbled
At
your
feet
At
your
feet
I
want
you
to
live
just
for
me
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
просто
для
меня.
And
go
where
I
go
And
go
where
I
go
So
that
my
soul
belongs
only
to
you
So
that
my
soul
belongs
only
to
you
Kiss
me
with
a
frenzy
Поцелуй
меня
с
безумием.
Give
me
the
light
of
your
gaze
Дай
мне
свет
Твоей
Газели.
And
the
trembling
of
your
lips
And
the
trembling
of
your
lips
That
madness
of
living
and
loving
That
madness
of
living
and
loving
That
is
more
a
frenzy
than
love
Это
больше
безумия,
чем
любви
In
the
kiss
that
I
gave
you
there
is
In
The
kiss
that
I
gave
you
there
is
Soul,
piety,
heart
Душа,
пиети,
сердце
Tell
me
that
you
know
how
to
feel
Скажи
мне,
что
ты
знаешь,
как
чувствовать.
The
same
way
I
feel.
Тот
же
путь
я
чувствую.
I
want
you
to
live
just
for
me
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
просто
для
меня.
And
go
where
I
go
And
go
where
I
go
So
that
my
soul
belongs
only
to
you
So
that
my
soul
belongs
only
to
you
Kiss
me
with
a
frenzy
Поцелуй
меня
с
безумием.
© 1939
Peer
International
Corporation
© 1939
Peer
International
Corporation
Copyright
renewed,
BMI
Copyright
renewed,
BMI
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Dominguez
Album
Frenesí
date de sortie
21-08-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.