Linda Ronstadt - Frenesí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - Frenesí




Written by Alberto Dominguez
- Спросил Альберто Домингес.
Bésame a mi
Поцелуй меня.
Bésame igual que mi boca te besó
Поцелуй меня так же, как мой рот поцеловал тебя.
Dame el frenesí
Дай мне безумие,
Que mi locura te dio
Что мое безумие дало тебе
Quién si no fui yo
Кто, если не я.
Pudo enseãarte el camino del amor
Он мог показать тебе путь любви.
Muerta mi altivez
Умерло мое надменность.
Cuando mi orgullo rodó
Когда моя гордость катилась,
A tu pies
У ваших ног
Quiero que vivas sólo para mi
Я хочу, чтобы ты жил только для меня.
Y que vayas por donde yo voy
И чтобы ты пошел туда, куда я иду.
Para que mi alma sea nomás de ti
Чтобы моя душа была только от тебя.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с исступлением.
Dame la luz que tiene tu mirar
Дай мне свет, который имеет твой взгляд,
Y la ansiedad que entre tus labios vi
И тревога, которую я видел между твоими губами,
Esa locura de vivir y amar
Это безумие жизни и любви
Que es más que amor frenesí
Что это больше, чем Безумие любви,
Hay en el beso que te di
Есть в поцелуе, который я дал тебе.
Alma piedad corazón
Душа милосердие сердце
Dime que sabes sentir
Скажи мне, что ты знаешь, что чувствуешь.
Lo mismo que siento yo
То же, что я чувствую.
Quiero que vivas sólo para
Я хочу, чтобы ты жил только для меня.
Y que tu vayas pro donde yo voy
И пусть ты пойдешь за то, куда я иду.
Para que mi alma sea nomás de ti
Чтобы моя душа была только от тебя.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с исступлением.
Hay en el beso que te di
Есть в поцелуе, который я дал тебе.
Alma piedad corazón
Душа милосердие сердце
Dime que sabes sentir
Скажи мне, что ты знаешь, что чувствуешь.
Lo mismo que siento yo
То же, что я чувствую.
Quiero que vivas sólo para
Я хочу, чтобы ты жил только для меня.
Y que tu vayas pro donde yo voy
И пусть ты пойдешь за то, куда я иду.
Para que mi alma sea nomás de ti
Чтобы моя душа была только от тебя.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с исступлением.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с исступлением.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с исступлением.
Frenesí
Исступление
(Frenzy)
(Френси)
Kiss me
Поцелуй меня.
Kiss me the way my mouth kissed you
Kiss me the way my mouth kissed you
Give me the frenzy
Дай мне безумие.
That my madness gave you
That my madness gave you
Who if not I
Who if not I
Could teach you the road to love
Could teach you the road To love
My pride died
Моя гордость
When it tumbled
When it tumbled
At your feet
At your feet
I want you to live just for me
Я хочу, чтобы ты жил просто для меня.
And go where I go
And go where I go
So that my soul belongs only to you
So that my soul belongs only to you
Kiss me with a frenzy
Поцелуй меня с безумием.
Give me the light of your gaze
Дай мне свет Твоей Газели.
And the trembling of your lips
And the trembling of your lips
That madness of living and loving
That madness of living and loving
That is more a frenzy than love
Это больше безумия, чем любви
In the kiss that I gave you there is
In The kiss that I gave you there is
Soul, piety, heart
Душа, пиети, сердце
Tell me that you know how to feel
Скажи мне, что ты знаешь, как чувствовать.
The same way I feel.
Тот же путь я чувствую.
I want you to live just for me
Я хочу, чтобы ты жил просто для меня.
And go where I go
And go where I go
So that my soul belongs only to you
So that my soul belongs only to you
Kiss me with a frenzy
Поцелуй меня с безумием.
© 1939 Peer International Corporation
© 1939 Peer International Corporation
Copyright renewed, BMI
Copyright renewed, BMI





Writer(s): Alberto Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.