Paroles et traduction Linda Ronstadt - Guess I'll Hang My Tears Out To Dry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess I'll Hang My Tears Out To Dry
Мне остаётся лишь сушить слёзы
Written
by
Sammy
Cahn
and
Jules
Styne
Авторы:
Сэмми
Кан
и
Джулс
Стайн
© 1944
Sammy
Cahn
and
Jules
Styne
(ASCAP)
© 1944
Сэмми
Кан
и
Джулс
Стайн
(ASCAP)
The
torch
I
carry
is
handsome
Факел,
что
несу
я,
прекрасен,
It′s
worth
it's
heartache
in
ransom
Он
стоит
своей
сердечной
боли,
And
when
the
twilight
steals
И
когда
сумерки
крадутся,
I
know
how
the
lady
in
the
harbor
feels
Я
знаю,
что
чувствует
женщина
в
гавани.
When
I
want
rain
I
get
sunny
weather
Когда
хочу
дождя,
получаю
солнечную
погоду,
I′m
just
as
blue
as
the
sky
Я
такая
же
грустная,
как
небо,
Since
love
is
gone
can't
pull
myself
together
С
тех
пор,
как
любовь
ушла,
не
могу
взять
себя
в
руки,
Guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Мне
остаётся
лишь
сушить
слёзы.
Friends
ask
me
out
Друзья
зовут
меня
гулять,
I
tell
them
I′m
busy
Я
говорю
им,
что
занята,
I
must
get
a
new
alibi
Должна
найти
новое
оправдание,
I
stay
at
home
and
ask
myself
where
is
he
Я
остаюсь
дома
и
спрашиваю
себя,
где
же
он,
Guess
I′ll
hang
my
tears
out
to
dry
Мне
остаётся
лишь
сушить
слёзы.
Dry
little
teardrops
Сухие
маленькие
слезинки,
Hanging
on
a
string
of
dreams
Висят
на
ниточке
грёз,
Fly
little
memories
Летите,
маленькие
воспоминания,
My
little
memories
Мои
маленькие
воспоминания,
Remind
him
of
our
crazy
schemes
Напомните
ему
о
наших
безумных
планах.
Somebody
said
just
forget
about
him
Кто-то
сказал,
просто
забудь
о
нём,
So
I
gave
that
treatment
a
try
Поэтому
я
попробовала
этот
метод,
Strangely
enough
I
got
along
without
him
Как
ни
странно,
я
справилась
без
него,
Then
one
day
he
passed
me
right
by
Потом
однажды
он
прошёл
мимо
меня,
Oh
well
I
guess
I'll
hang
my
tears
out
to
dry
Ну
что
ж,
мне
остаётся
лишь
сушить
слёзы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.