Linda Ronstadt - La Barca De Guaymas (The Boat From Guaymas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - La Barca De Guaymas (The Boat From Guaymas)




La Barca De Guaymas (The Boat From Guaymas)
Лодка из Гуаймаса (La Barca De Guaymas)
Al golpe del remo se agitan las olas
Под ударами весла волны всколыхнулись,
Ligera la barca
Лодка легка,
Al ruido del agua se ahonda mi pena
От шума воды моя печаль все глубже,
Solloza mi alma
Рыдает душа.
Por tantos pesares, mi amor angustiado
От стольких страданий, моя любовь в тревоге,
Llorando te llama
Плача, зовет тебя,
Y te hallas muy lejos
А ты так далеко,
Y sola, muy sola
И одинока, совсем одинока
Se encuentra mi alma
Осталась моя душа.
Cansado viajero que tornas al puerto
Усталый путник, вернувшийся в порт
De tierras lejanas
Из дальних краев,
Qué extraño piloto condujo tu barca
Какой странный лоцман вел твою лодку
Sin vela y sin ancla
Без паруса и без якоря?
De qué región vienes, que has hecho pedazos
Из каких краев ты пришел, что изорвал в клочья
Tus velas tan blancas
Свои паруса такие белые?
Te fuiste cantando
Ты уходил с песней,
Y vuelves trayendo, la muerte en el alma
А возвращаешься, неся смерть в душе.
Yo soy el marino
Я тот моряк,
Que alegre de Guaymas, salió una mañana
Что радостный из Гуаймаса вышел однажды утром,
Llevando en mi barca como ave piloto
Неся в своей лодке, как птицу-лоцмана,
Mi dulce esperanza
Свою сладкую надежду.
Por mares ignotos
По морям неведомым
Mis santos anhelos hundió en la borrasca
Мои святые мечты буря потопила.
Por eso están rotas mis penas
Вот почему разбиты мои надежды,
Y traigo la muerte en el alma
И несу я смерть в душе.
Te fuiste cantando
Ты уходил с песней,
Y hoy vuelves trayendo la muerte en el alma
И сегодня возвращаешься, неся смерть в душе.





Writer(s): Ruben Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.