Linda Ronstadt - Los Laureles (The Laurels) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linda Ronstadt - Los Laureles (The Laurels)




Los Laureles (The Laurels)
The Laurels (Los Laureles)
'Ora Linda
Oh, Linda
Cántale bonito como sabes
Sing me sweetly as you know how
Uy-ia, jajay
Oh-la, ha-ha
¡Ay, qué laureles tan verdes!
Oh, how green are the laurels!
¡Qué rosas tan encendidas!
How bright are the roses!
Si piensas abandonarme mejor quítame la vida
If you think of leaving me, you'd better take my life
Alza los ojos a verme
Lift your eyes to see me
Si no estás comprometido
If you're not committed
Eres mata de algodón
You're a cotton plant,
Que vives en el capullo
Which lives in a cocoon
Ay, que tristeza me da
Oh, what sadness it gives me
Cuando te llenas de orgullo
When you fill yourself with pride
De ver a mi corazón
To see my heart
Enredado con el tuyo
Tangled with yours
Eres rosa de Castilla
You're a Castilian rose,
Que solo en mayo se ve
Which is only seen in May
Quisiera hacerte un invite
I'd like to invite you out
Pero la verdad no
But the truth is I don't know
Si tienes quien te lo evite
If you have someone to prevent you
Mejor me separaré
I'd better leave
Por ahí va la despedida
Here comes the farewell
Chinito por tus quereres
Little Chinaman, for your love
La perdición de los hombres
The perdition of men
Son las benditas mujeres
Is blessed women
Y aquí se acaban cantando
And here they end singing
Los versos de los laureles
The verses of the Laurels





Writer(s): JOSE LOPEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.