Linda Ronstadt - Pena de los amores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - Pena de los amores




Que pena de las palabras que se callaron
Какая жалость к словам, которые замолчали.
Y aquellas que pronunciadas, estan perdidas
И те, кто произносит, теряются.
Que pena de primavera sin flor ni canto,
Какая весенняя печаль без цветка и пения.,
Que pena de algun verano sin golondrinas
Какое горе какое-то лето без ласточек
Que pena de algunos besos que no se han dado
Как жаль некоторых поцелуев, которые не были даны
Y aquellos labios dispuestos pero ya escondidos
И те губы, которые готовы, но уже скрыты,
Que pena de las estrellas que se apagaron
Что жалко звезд, которые погасли,
En medio de alguna noche mal encendida
Посреди какой-то плохо освещенной ночи,
Que pena de las promesas que se quedaron
Как жаль обещаний, которые остались
Bailando con los recuerdos en una esquina
Танцуя с воспоминаниями в углу,
Que pena de los amantes que se dejaron
Что жалко влюбленных, которые остались
Sin darse siquiera un beso de despedida
Даже не поцеловавшись на прощание.
Que pena de los amores que ya pasaron
Какая жалость к любви, которая уже прошла.
Que pena de los amores que no existían
Какая жалость к любви, которой не было.
Que pena de los amores que me olvidaron
Какая жалость к любви, которая забыла меня.
Que pena de los amores que se me olvidan
Какая жалость к любви, которую я забываю.
Love's Sorrows
Love'S Sorrows
What a pity that those words were never spoken
Что жалко, что эти слова никогда не говорили
And those that were, have been lost
And those that were, have been lost
What a shame that spring had no flower and no song
Что позор, что весна не цветок и не песня
How sad that summer had no swallows
Как грустно, что лето не проглотило
What a pity that some kisses were not given
Что жалко, что некоторые поцелуи не дают
What a shame that those lips that were ready were hidden
Что позор, что эти губы, которые были готовы, были скрыты
How sad that some stars burned out
Как грустно, что некоторые звезды сгорели
In the middle of a dark night
В середине темной ночи
What a pity that those promises just lingered on
Что жалко, что те обещают только что
Dancing with memories in a corner
Танцы с воспоминаниями в углу
How sad that lovers parted
Как грустно, что влюбленные разделились
Without even a good-bye kiss
Без хорошего поцелуя
How sad that love has gone
Как грустно, что любовь ушла
How sad there is no love
Как грустно, что нет любви.
How sad that I have been forgotten by those who once love me
Как грустно, что я забочусь о тех, кто одиннадцать любит меня.
How sad that I can't remember those that I once loved
Как грустно, что я не могу вспомнить тех, кого я любил одиннадцать
© 1991 Blackhawk Music/Emroth (BMI)
© 1991 Blackhawk Music/Emroth (BMI)





Writer(s): Jose Luis Almada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.