Paroles et traduction Linda Ronstadt - Pena de los amores
Que
pena
de
las
palabras
que
se
callaron
Какая
жалость
к
словам,
которые
замолчали.
Y
aquellas
que
pronunciadas,
estan
perdidas
И
те,
кто
произносит,
теряются.
Que
pena
de
primavera
sin
flor
ni
canto,
Какая
весенняя
печаль
без
цветка
и
пения.,
Que
pena
de
algun
verano
sin
golondrinas
Какое
горе
какое-то
лето
без
ласточек
Que
pena
de
algunos
besos
que
no
se
han
dado
Как
жаль
некоторых
поцелуев,
которые
не
были
даны
Y
aquellos
labios
dispuestos
pero
ya
escondidos
И
те
губы,
которые
готовы,
но
уже
скрыты,
Que
pena
de
las
estrellas
que
se
apagaron
Что
жалко
звезд,
которые
погасли,
En
medio
de
alguna
noche
mal
encendida
Посреди
какой-то
плохо
освещенной
ночи,
Que
pena
de
las
promesas
que
se
quedaron
Как
жаль
обещаний,
которые
остались
Bailando
con
los
recuerdos
en
una
esquina
Танцуя
с
воспоминаниями
в
углу,
Que
pena
de
los
amantes
que
se
dejaron
Что
жалко
влюбленных,
которые
остались
Sin
darse
siquiera
un
beso
de
despedida
Даже
не
поцеловавшись
на
прощание.
Que
pena
de
los
amores
que
ya
pasaron
Какая
жалость
к
любви,
которая
уже
прошла.
Que
pena
de
los
amores
que
no
existían
Какая
жалость
к
любви,
которой
не
было.
Que
pena
de
los
amores
que
me
olvidaron
Какая
жалость
к
любви,
которая
забыла
меня.
Que
pena
de
los
amores
que
se
me
olvidan
Какая
жалость
к
любви,
которую
я
забываю.
Love's
Sorrows
Love'S
Sorrows
What
a
pity
that
those
words
were
never
spoken
Что
жалко,
что
эти
слова
никогда
не
говорили
And
those
that
were,
have
been
lost
And
those
that
were,
have
been
lost
What
a
shame
that
spring
had
no
flower
and
no
song
Что
позор,
что
весна
не
цветок
и
не
песня
How
sad
that
summer
had
no
swallows
Как
грустно,
что
лето
не
проглотило
What
a
pity
that
some
kisses
were
not
given
Что
жалко,
что
некоторые
поцелуи
не
дают
What
a
shame
that
those
lips
that
were
ready
were
hidden
Что
позор,
что
эти
губы,
которые
были
готовы,
были
скрыты
How
sad
that
some
stars
burned
out
Как
грустно,
что
некоторые
звезды
сгорели
In
the
middle
of
a
dark
night
В
середине
темной
ночи
What
a
pity
that
those
promises
just
lingered
on
Что
жалко,
что
те
обещают
только
что
Dancing
with
memories
in
a
corner
Танцы
с
воспоминаниями
в
углу
How
sad
that
lovers
parted
Как
грустно,
что
влюбленные
разделились
Without
even
a
good-bye
kiss
Без
хорошего
поцелуя
How
sad
that
love
has
gone
Как
грустно,
что
любовь
ушла
How
sad
there
is
no
love
Как
грустно,
что
нет
любви.
How
sad
that
I
have
been
forgotten
by
those
who
once
love
me
Как
грустно,
что
я
забочусь
о
тех,
кто
одиннадцать
любит
меня.
How
sad
that
I
can't
remember
those
that
I
once
loved
Как
грустно,
что
я
не
могу
вспомнить
тех,
кого
я
любил
одиннадцать
© 1991
Blackhawk
Music/Emroth
(BMI)
© 1991
Blackhawk
Music/Emroth
(BMI)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Almada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.