Linda Ronstadt - Perfidia (Perfidy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt - Perfidia (Perfidy)




Perfidia (Perfidy)
Perfidia (Вероломство)
Nadie comprende lo que sufro yo
Никто не понимает моих страданий,
Tanto que ya no puedo sollozar
Настолько сильных, что я не могу даже плакать.
Solo temblando de ansiedad estoy
Я одна, трепещу от тревоги,
Todos me miran y se van
Все смотрят на меня и уходят.
Mujer, si puedes tu con Dios hablar
Любимый, если ты можешь говорить с Богом,
Preguntale si yo alguna vez
Спроси у него, переставала ли я хоть когда-нибудь
Te he dejado de adorar
Тебя обожать.
Y el mar espejo de mi corazon
И море, зеркало моего сердца,
Las veces que me ha visto llorar
Видело, сколько раз я плакала
La perfidia de tu amor
Из-за вероломства твоей любви.
Te he buscado por dondequiera que yo voy
Я искала тебя везде, куда бы я ни шла,
Y no te puedo hallar
И не могу тебя найти.
Para que quiero tus besos
Зачем мне твои поцелуи,
Si tus labios no me quieren ya besar
Если твои губы больше не хотят меня целовать?
Y tu quien sabe por donde andaras
А ты, кто знает, где ты бродишь,
Quien sabe que aventura tendras
Кто знает, какие приключения тебя ждут,
Que lejos estas de mi
Как далеко ты от меня.
No one understands what I'm suffering
Никто не понимает, как я страдаю,
So much that it's beyond sobbing
Так сильно, что это за пределами рыданий.
I am alone, trembling from anxiety
Я одна, дрожу от тревоги,
They all look at me and leave
Все смотрят на меня и уходят.
Woman, if you can speak with God
Любимый, если ты можешь говорить с Богом,
Ask him if I ever stopped loving you
Спроси его, переставала ли я когда-нибудь любить тебя.
Ask the ocean
Спроси океан,
The mirror of my heart
Зеркало моего сердца,
About the times it has seen me cry
О тех временах, когда он видел мои слезы,
The faithlessness of your love
О вероломстве твоей любви.
I have looked for you wherever I go
Я искала тебя везде, куда бы я ни шла,
And I can't find you
И не могу тебя найти.
If your lips don't want to kiss me anymore
Если твои губы больше не хотят меня целовать,
And you, who knows where you are
А ты, кто знает, где ты,
And what adventure awaits you
И какое приключение тебя ждет,
And how far you are from me
И как далеко ты от меня.





Writer(s): Alberto Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.