Paroles et traduction Linda Ronstadt - Siempre hace frío
Siempre hace frío
Always Cold
Written
by
Cuco
Sanchez
Автор
Cuco
Sanchez
Este
corazón
que
aún
te
adora
Это
сердце,
которое
все
еще
обожает
тебя,
Ya
esté
muriendo
tarde
con
tarde
Умирает
медленно
вечером
за
вечером,
Como
se
muere
la
luz
del
día
Как
умирает
свет
дня.
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу.
Tu
me
haces
falta
Ты
мне
нужна.
Vuelve
conmigo
Вернись
ко
мне,
Alma
de
mi
alma
Душа
моей
души,
Vidita
mía
Моя
драгоценная
жизнь.
Adónde
está...
adónde
estás...
Где
ты...
где
ты...
Mátame
cielo
Убей
меня,
небо,
Trágame
tierra
Поглоти
меня,
земля,
Llévame
Cristo
Возьми
меня
к
себе,
Христос,
Si
no
vuelve
más
Если
он
больше
не
вернется.
Ya
podrás
tener
el
mundo
entero
Ты
сможешь
заполучить
весь
мир
Y
entre
tus
manos
И
держать
в
своих
руках
Toda
la
dicha
Все
счастье
другой
любви,
De
otro
carinño
mejor
que
el
mio
Лучше
моей.
Pero
ya
verás
que
todo
acaba
Но
ты
увидишь,
что
всему
приходит
конец.
Y
al
verte
solo
И,
увидев
тебя
одинокой,
Como
hoy
me
siento
Как
я
сейчас,
Siempre
hace
frio
Ты
всегда
будешь
мерзнуть.
Adónde
estás...
adónde
estás...
Где
ты...
где
ты...
That
still
adores
you
That
still
adores
you
Is
now
dying
Is
now
dying
Afternoon
by
afternoon
Afternoon
by
afternoon
Like
the
light
at
the
end
of
the
day
Like
the
light
at
the
end
of
the
day
I
can′t
go
on
I
can't
go
on
Come
back
to
me
Come
back
to
me
Soul
of
my
soul
Soul
of
my
soul
My
dearest
little
life
My
dearest
little
life
Where
are
you...
Where
are
you
Where
are
you...
Where
are
you
Kill
me
heaven
Kill
me
heaven
Swallow
me
earth
Swallow
me
earth
Take
me
Jesus
Take
me
Jesus
If
he
doesn't
come
back
If
he
doesn't
come
back
You
may
have
all
the
world
You
may
have
all
the
world
To
hold
in
your
hands
To
hold
in
your
hands
All
the
happiness
of
another
love
All
the
happiness
of
another
love
Better
than
mine
Better
than
mine
But
you′ll
see
But
you'll
see
When
everything
is
over
When
everything
is
over
You'll
be
alone
You'll
be
alone
© 1956
Promotora
Hispano
Americana
de
Musica,
S.A.
© 1956
Promotora
Hispano
Americana
de
Musica,
S.A.
Copyright
renewed.
All
rights
controlled
by
Copyright
renewed.
All
rights
controlled
by
Peer
International
Corp
(BMI)
Peer
International
Corp
(BMI)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.