Linda Wong - 愛撫 - traduction des paroles en allemand

愛撫 - Linda Wongtraduction en allemand




愛撫
Zärtliche Berührung
絹の靴に金の刺繍糸
Seidene Schuhe mit goldenen Stickfäden,
濡れた砂を駆け寄る
sie eilen über den nassen Sand.
はだけたシャツ海は傾いて
Das Hemd ist aufgeknöpft, das Meer neigt sich,
指が肩にくいこむ
deine Finger graben sich in meine Schulter.
抱きしめてよ 不幸のかたちに
Umarme mich, mein Herz,
切り抜かれた心を
ausgeschnitten in der Form des Unglücks.
罪深さが炎を注いで
Die Sündhaftigkeit gießt die Flammen ein,
沈む夕陽 綺麗ね
die sinkende Sonne ist wunderschön.
愛さないでね 愛してないから
Liebe mich nicht, denn ich liebe dich nicht.
哀しい嘘がひとひら
Eine traurige Lüge flattert dahin.
戯れだっていくらだましても
Wie sehr du mich auch täuschen magst,
眼差しは正直よ
dein Blick ist ehrlich.
Lonely Night 人は孤独な星
Lonely Night, Menschen sind einsame Sterne.
Lonely Night 瞬いて消える
Lonely Night, sie funkeln und verschwinden.
短すぎる人生なら
Wenn das Leben so kurz ist,
眩しく燃えつきるまで生きたい
möchte ich leben, bis ich hell verglühe.
Lonely Night 触れれば触れるほど
Lonely Night, je mehr ich dich berühre,
Lonely Night 遠ざかる身体
Lonely Night, desto mehr entfernst du dich.
だけどいいの 今はいいの
Aber es ist okay, jetzt ist es okay.
夜空を流れる流星になりたい
Ich möchte eine Sternschnuppe sein, die am Nachthimmel verglüht.
Touch Me, Touch Me,
Touch Me, Touch Me,
Touch Me Through The Night
Touch Me Through The Night
めぐり逢ってしまったんだもの
Wir sind uns begegnet,
戻せないの 時間は
die Zeit lässt sich nicht zurückdrehen.
あなたの手の時計を外して
Ich habe deine Uhr abgenommen
海に投げて沈めた
und sie ins Meer geworfen.
許さないでね 許してないから
Vergib mir nicht, denn ich vergebe dir nicht.
憎むくらいに見つめて
Sieh mich mit Hass an.
柔らかな髪 撫でていた爪が
Die Nägel, die mein weiches Haar streichelten,
優しさで染まってく
färben sich mit Zärtlichkeit.
Lonely Night 人は孤独な波
Lonely Night, Menschen sind einsame Wellen.
Lonely Night 寄せて返すだけ
Lonely Night, sie kommen und gehen.
逆らうほど 沈みそうで
Je mehr ich mich widersetze, desto mehr versinke ich,
あなたの背中に しがみついてた
ich klammerte mich an deinen Rücken.
Lonely Night 探せば探すほど
Lonely Night, je mehr ich suche,
Lonely Night 見失う未来
Lonely Night, desto mehr verliere ich die Zukunft.
だけどいいの 今はいいの
Aber es ist okay, jetzt ist es okay.
夜空を流れる流星になりたい
Ich möchte eine Sternschnuppe sein, die am Nachthimmel verglüht.
Touch Me, Touch Me,
Touch Me, Touch Me,
Touch Me Through The Night
Touch Me Through The Night
Lonely Night 触れれば触れるほど
Lonely Night, je mehr ich dich berühre,
Lonely Night 遠ざかる身体
Lonely Night, desto mehr entfernst du dich.
だけどいいの 今はいいの
Aber es ist okay, jetzt ist es okay.
夜空を流れる流星になりたい
Ich möchte eine Sternschnuppe sein, die am Nachthimmel verglüht.
Touch Me, Touch Me,
Touch Me, Touch Me,
Touch Me Through The Night
Touch Me Through The Night





Writer(s): Wei Wen Ling, Jie Li Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.