Paroles et traduction Linda Yamamoto - 狂わせたいの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狂わせたいの
I Want to Drive You Crazy
ぼやぼやしてたら私は誰かの
If
you
hesitate,
I'll
become
someone
else's
これほど可愛い女は二度とは
A
woman
this
cute
will
never
be
seen
again
あなたに抱かれてかげろうみたいに
Held
in
your
arms,
I
sway
like
a
heat
haze
時には涙をやさしく流して
Sometimes,
I'll
gently
shed
tears
すがってみせていい
And
show
you
how
dependent
I
am
私は恋の女
I'm
a
woman
in
love
いつでも恋のどれい
Always
a
slave
to
love
好き好き好きで燃えて
Burning
with
love,
love,
love
狂わせたいの
I
want
to
drive
you
crazy
からだをつないだ鎖をはずして
Untie
the
chains
that
bind
our
bodies
どこかへつれてって
And
take
me
somewhere
必ずすてきな夢みる気分に
I'll
definitely
make
you
feel
like
you're
in
a
wonderful
dream
あなたをしてあげる
I'll
give
you
that
ぼやぼやしてたら私は誰かの
If
you
hesitate,
I'll
become
someone
else's
欲しけりゃ欲しいとこころとからだで
If
you
want
me,
tell
me
clearly,
with
your
heart
and
body
はっきり云ってくれ
Tell
me
what
you
want
一つの国でも私に賭けても
Even
if
you
bet
a
whole
country
on
me
決して損はない
You'll
never
lose
今日から毎日花園みたいな
From
today
onwards,
we
can
live
like
it's
a
garden
くらしが出来るのさ
Every
single
day
私は恋の女
I'm
a
woman
in
love
いつでも恋のどれい
Always
a
slave
to
love
好き好き好きで燃えて
Burning
with
love,
love,
love
狂わせたいの
I
want
to
drive
you
crazy
真赤に色づく私のくちびる
My
lips,
red
as
crimson
こころを焦がすのよ
Will
burn
your
heart
この目を見たならあなたは二度とは
If
you
look
into
these
eyes,
you'll
never
be
able
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 都倉 俊一, 阿久 悠, 阿久 悠, 都倉 俊一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.