LINDEMANN - Blut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LINDEMANN - Blut




Blut
Кровь
Aus dem Herzen in die Hände
Из сердца в руки,
Eine Linie bis zum Ende
Одна линия до конца.
Von dem Schädel in die Beine
Из черепа в ноги,
Rotes Band uns stets vereint
Красная лента нас всегда объединяет.
Jeden Tag und jede Stunde
Каждый день и каждый час
Sind auf ewig wir verbunden
Мы навеки связаны.
Er schwimmt im Leibe mir, im Körper, im Gesicht
Он течёт во мне, в теле, в лице,
So das Blut im Herzen spricht
Так кровь в сердце говорит.
Blut
Кровь.
Blut
Кровь.
Fein gekettet an die Kinder
Тонко прикован к детям,
Muss euch hegen, muss euch binden
Должен лелеять вас, должен связывать.
Euch zu lieben meine stumpfe Pflicht
Любить вас моя тупая обязанность,
Ob ich will nun oder nicht
Хочу я этого или нет.
Ich trage euch in mir umher
Я ношу вас в себе,
Jeder Tropfen tonnenschwer
Каждая капля весит тонну.
Kalte Finger im Genick
Холодные пальцы на шее,
Haftet sich an mein Geschick
Цепляются за мою судьбу.
Blut
Кровь.
Blut
Кровь.
Blut
Кровь.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Lass es rein
Впусти её.
Blut
Кровь.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Lass es rein
Впусти её.
Und spricht die Klinge in der Not
И говорит клинок в беде,
Wenn das Blut im Leib gerinnt
Когда кровь в теле свернётся,
Wenn der farbenlose Tod
Когда бесцветная смерть
Mich in die kalten Arme nimmt
Заберёт меня в свои холодные объятия.
Blut
Кровь.
Blut
Кровь.
Blut
Кровь.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Lass es rein
Впусти её.
Blut
Кровь.
Blut
Кровь.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Lass es rein, lass es raus
Впусти её, выпусти её.
Blut
Кровь.
Lass es raus
Выпусти её.





Writer(s): Till Lindemann, Peter Alf Taegtgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.