Paroles et traduction LINDEMANN - Home Sweet Home - Live
Born
in
a
breath
of
a
vicious
sea
Рожденный
в
дыхании
порочного
моря
The
beast
came
with
the
rain
Зверь
пришел
с
дождем.
Fallen
upon
your
milky
skin
Упала
на
твою
молочную
кожу.
A
cunning
drop
crawled
in
your
vein
Хитрая
капля
поползла
по
твоей
Вене.
Never
ever
got
prepared
Никогда
не
был
готов.
So
shaken,
helpless
and
so
scared
Так
потрясен,
беспомощен
и
так
напуган.
Search
the
needle
in
your
hair
Поищи
иголку
в
волосах.
Gone
bald,
there′s
nothing
there
Облысел,
там
ничего
нет.
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Inside
you,
eating
your
bones
Внутри
тебя,
поедая
твои
кости.
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Eyes
on
fire,
lips
in
foam
Глаза
горят,
губы
в
пене.
And
it's
called
the
cold
И
это
называется
холодом.
It′s
caught
inside
you
Она
застряла
внутри
тебя.
And
it
eats,
it
eats
and
grows
И
он
ест,
ест
и
растет.
Inside
you
and
it
never
goes
Внутри
тебя,
и
это
никогда
не
проходит.
And
it
never
goes
И
это
никогда
не
проходит.
Two
more
days,
the
end's
in
sight
Еще
два
дня,
и
конец
близок.
(Home
sweet
home,
the
end's
in
sight)
(Дом,
милый
дом,
конец
уже
близок)
Tumor
days,
so
deep
inside
Дни
опухоли,
так
глубоко
внутри
(Home
sweet
home,
so
deep
inside)
(Дом,
милый
дом,
так
глубоко
внутри)
So
distressing
and
very
violent
Так
печально
и
очень
жестоко
And
it
kills,
it
kills
so
slow
and
silent
И
это
убивает,
убивает
так
медленно
и
тихо.
Never
ever
got
prepared
Никогда
не
был
готов.
So
shaken,
helpless
and
so
scared
Так
потрясен,
беспомощен
и
так
напуган.
Search
the
needle
in
your
hair
Поищи
иголку
в
волосах.
Gone
bald,
there′s
nothing
there
Облысел,
там
ничего
нет.
There′s
nothing
there
Там
ничего
нет.
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Inside
you,
eating
your
bones
Внутри
тебя,
поедая
твои
кости.
Home
sweet
home
Дом,
милый
дом
Eyes
on
fire,
lips
in
foam
Глаза
горят,
губы
в
пене.
And
it's
called
the
cold
И
это
называется
холодом.
It′s
caught
inside
you
Она
застряла
внутри
тебя.
And
it
eats,
it
eats
and
grows
И
он
ест,
ест
и
растет.
Inside
you,
and
it
never
goes
Внутри
тебя,
и
это
никогда
не
проходит.
And
it
never
goes
И
это
никогда
не
проходит.
And
it
never
goes
И
это
никогда
не
проходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindemann Till, Taegtgren Peter Alf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.