LINDEMANN - Ich weiß es nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LINDEMANN - Ich weiß es nicht




Ich weiß es nicht
Я не знаю
Ich weiß nicht, wie ich heiße
Я не знаю, как меня зовут,
Ich weiß nicht, wer ich bin
Я не знаю, кто я такой.
Weiß nicht, woher ich komme
Не знаю, откуда я пришел,
Ich geh, weiß nicht wohin
Иду, не знаю куда.
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Забыл все дни, забыл все ночи,
Wo bin ich gewesen, was hab ich gemacht
Где я был, что я делал?
Wie hat das begonnen, wann fing das an
Как это началось, когда это началось?
Wo bin ich gewesen, was hab ich getan
Где я был, что я делал?
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter
И я иду один всё дальше, дальше,
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
И если идет дождь, то он идет на меня.
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
И облака плывут всё дальше, дальше,
Am Ende, nass bin immer ich
В конце концов, мокрым всегда оказываюсь я.
Ich weiß nicht welche Stunde
Я не знаю, который час,
Ich weiß nicht welcher Tag
Я не знаю, какой день.
Weiß nicht was ich gesprochen
Не знаю, что я говорил,
Und nicht was ich gesagt
И не знаю, что я сказал.
Und so laufe ich weiter
И так я иду дальше,
Weiter ohne Unterlass
Дальше без остановки.
Ich suche etwas
Я ищу что-то,
Doch ich weiß nicht was
Но я не знаю, что.
Ich laufe ganz alleine
Я иду совсем один,
Bin immer ganz allein
Я всегда совсем один.
Überall ist Sonne
Везде светит солнце,
Nur über mir ist keine
Только надо мной его нет.
(Keine, keine, keine)
(Нет, нет, нет)
Ich brauche keinen Spiegel
Мне не нужно зеркало,
Weiß nicht um mein Gesicht
Я не знаю своего лица.
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
Я усердно хожу только ночью,
Verstecke mich bei Licht
Прячусь при свете.
Wo bin ich gewesen
Где я был,
Und wo komm ich her
И откуда я пришел?
Ich habe keine Ahnung
Я понятия не имею,
Erinner mich nicht mehr
Не помню больше.
Alle Straßen endlos
Все дороги бесконечны,
Weiß nicht wie mir der Sinn
Не знаю, в чем смысл.
Ich kenne meine Eltern nicht
Я не знаю своих родителей,
Weiß nicht wo ich geboren bin
Не знаю, где я родился.
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter
И я иду один всё дальше, дальше,
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
И если идет дождь, то он идет на меня.
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
И облака плывут всё дальше, дальше,
Am Ende, nass bin immer ich
В конце концов, мокрым всегда оказываюсь я.
Ich weiß nicht welche Stunde
Я не знаю, который час,
Ich weiß nicht welcher Tag
Я не знаю, какой день.
Weiß nicht was ich gesprochen
Не знаю, что я говорил,
Und nicht was ich gesagt
И не знаю, что я сказал.
Und so laufe ich weiter
И так я иду дальше,
Weiter ohne Unterlass
Дальше без остановки.
Ich suche etwas
Я ищу что-то,
Doch ich weiß nicht was, nein
Но я не знаю, что, нет.
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Ich weiß es einfach nicht
Я просто не знаю.





Writer(s): Till Lindemann, Peter Alf Taegtgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.