LINDEMANN - Ich weiß es nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LINDEMANN - Ich weiß es nicht




Ich weiß es nicht
I Do Not Know
Ich weiß nicht, wie ich heiße
I do not know my name
Ich weiß nicht, wer ich bin
I do not know who I am
Weiß nicht, woher ich komme
Do not know where I come from
Ich geh, weiß nicht wohin
I go, do not know where to
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Forgotten all days, forgotten every night
Wo bin ich gewesen, was hab ich gemacht
Where have I been, what have I done
Wie hat das begonnen, wann fing das an
How did this start, when did it start
Wo bin ich gewesen, was hab ich getan
Where have I been, what have I done
Ich weiß es nicht
I do not know
Ich weiß es nicht
I do not know
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter
And I run on alone, forever on and on
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
And if it rains, it rains on me
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
And the clouds keep moving on, on and on
Am Ende, nass bin immer ich
In the end, I'm the one who's wet
Ich weiß nicht welche Stunde
I do not know what hour
Ich weiß nicht welcher Tag
I do not know what day
Weiß nicht was ich gesprochen
Do not know what I have spoken
Und nicht was ich gesagt
And not what I have said
Und so laufe ich weiter
And so I keep running
Weiter ohne Unterlass
On and on without stopping
Ich suche etwas
I'm looking for something
Doch ich weiß nicht was
But I do not know what
Ich laufe ganz alleine
I run all alone
Bin immer ganz allein
I'm always all alone
Überall ist Sonne
Everywhere is sunshine
Nur über mir ist keine
Only over me there is none
(Keine, keine, keine)
(None, none, none)
Ich brauche keinen Spiegel
I need no mirror
Weiß nicht um mein Gesicht
Do not know about my face
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
I run diligently only at night
Verstecke mich bei Licht
I hide in the light
Wo bin ich gewesen
Where have I been
Und wo komm ich her
And where do I come from
Ich habe keine Ahnung
I have no idea
Erinner mich nicht mehr
I do not remember anymore
Alle Straßen endlos
All roads are endless
Weiß nicht wie mir der Sinn
Do not know what my mind
Ich kenne meine Eltern nicht
I do not know my parents
Weiß nicht wo ich geboren bin
Do not know where I was born
Ich weiß es nicht
I do not know
Ich weiß es nicht
I do not know
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter
And I run on alone, forever on and on
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
And if it rains, it rains on me
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
And the clouds keep moving on, on and on
Am Ende, nass bin immer ich
In the end, I'm the one who's wet
Ich weiß nicht welche Stunde
I do not know what hour
Ich weiß nicht welcher Tag
I do not know what day
Weiß nicht was ich gesprochen
Do not know what I have spoken
Und nicht was ich gesagt
And not what I have said
Und so laufe ich weiter
And so I keep running
Weiter ohne Unterlass
On and on without stopping
Ich suche etwas
I'm looking for something
Doch ich weiß nicht was, nein
But I do not know what, no
Ich weiß es nicht
I do not know
Ich weiß es einfach nicht
I simply do not know





Writer(s): TILL LINDEMANN, PETER ALF TAEGTGREN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.