LINDEMANN - Steh auf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LINDEMANN - Steh auf




Steh auf
Вставай
Heute ist ein schöner Tag
Сегодня прекрасный день
Am Himmel fliegen bunte Drachen
В небе летают разноцветные змеи
Boote schwimmen auf dem See
Лодки плывут по озеру
Wir könnten so viel machen
Мы могли бы столько всего сделать
Wir wollen nichts versäumen
Мы не хотим ничего упустить
Wollen nichts verpassen
Не хотим ничего пропустить
Doch du bleibst einfach liegen
Но ты просто лежишь
Auf dem Bett, dem nassen
На кровати, мокрой
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай же!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай же!
Bleib nicht liegen, es wär schade
Не лежи, это было бы жаль
Zirkus ist heut in der Stadt
Цирк сегодня в городе
Bitte zeig mir alle Tiere
Пожалуйста, покажи мне всех зверей
Hol mir Eis und Limonade
Принеси мне мороженое и лимонад
Wir wollen nichts versäumen
Мы не хотим ничего упустить
Steh doch auf, wir haben Spaß
Вставай же, мы будем веселиться
Doch du bleibst einfach liegen
Но ты просто лежишь
Augen offen, Wangen blass
Глаза открыты, щеки бледны
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай же!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай же!
Steh auf!
Вставай!
Warum muss ich immer warten?
Почему я всегда должен ждать?
Warum immer weinen?
Почему всегда плакать?
Warum all die schwarzen Löcher
Почему все эти черные дыры
In den Armen, in den Beinen?
В руках, в ногах?
Mama, steh auf, leb wieder auf
Мама, вставай, оживи
Steh auf!
Вставай!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай же!
Steh auf!
Вставай!
Steh auf!
Вставай!
Steh wieder auf!
Вставай же!
Steh auf
Вставай
Steh auuuf!
Вставааай!





Writer(s): Peter Alf Taegtgren, Till Lindemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.