Paroles et traduction Lindi Orteda - Run Amuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy
where
you
going?
Дорогой,
куда
ты
идешь?
Going
out
again?
Снова
уходишь?
You
keep
messing
round
town
with
your
floozy
little
friends.
Ты
продолжаешь
шляться
по
городу
со
своими
распутными
дружбанами.
Why
you
always
taking
off
in
your
truck?
Почему
ты
всегда
уезжаешь
на
своем
грузовике?
I
try
to
make
you
stay
but
you
just
run
amuck.
Я
пытаюсь
тебя
удержать,
но
ты
просто
пускаешься
во
все
тяжкие.
Boys
in
dirty
alleys
Парни
в
грязных
переулках,
Ladies
of
the
night
Ночные
бабочки,
Whiskey
and
tequila
are
always
by
your
side
Виски
и
текила
всегда
рядом
с
тобой.
When
you
gonna
Когда
же
ты
Gonna
give
it
up?
Собираешься
бросить
это?
I
try
to
make
you
stay
Я
пытаюсь
тебя
удержать,
But
you
always
run
amuck
Но
ты
всегда
пускаешься
во
все
тяжкие.
When
you
run
with
the
devil,
you
burn
everything
you
touch
Когда
ты
водишься
с
дьяволом,
ты
сжигаешь
все,
к
чему
прикасаешься.
Bridges
and
money
and
everyone
you
love
Мосты,
деньги
и
всех,
кого
ты
любишь.
When
you
run
with
the
devil
Когда
ты
водишься
с
дьяволом,
He's
gonna
press
your
luck
Он
испытывает
твою
удачу.
Still
you
run,
run,
run,
run
amuck
Ты
все
равно
бежишь,
бежишь,
бежишь,
пускаешься
во
все
тяжкие.
Uppers
and
downers
Стимуляторы
и
успокоительные,
Coffee
and
cocaine
Кофе
и
кокаин,
Egg
in
a
frying
pan
Яичница
на
сковородке
—
This
is
your
brain
Вот,
что
у
тебя
в
голове.
You'll
be
tweakin'
on
every
crazy
drug
Ты
подсядешь
на
каждую
дрянь.
I
try
to
make
you
change
but
you
just
run
amuck
Я
пытаюсь
тебя
изменить,
но
ты
просто
пускаешься
во
все
тяжкие.
When
you
run
with
the
devil
you
burn
everything
you
touch
Когда
ты
водишься
с
дьяволом,
ты
сжигаешь
все,
к
чему
прикасаешься.
Bridges
and
money
and
everyone
you
love
Мосты,
деньги
и
всех,
кого
ты
любишь.
When
you
run
with
the
devil
Когда
ты
водишься
с
дьяволом,
He's
gonna
press
your
luck
Он
испытывает
твою
удачу.
Still
you
run,
run,
run,
run
amuck
Ты
все
равно
бежишь,
бежишь,
бежишь,
пускаешься
во
все
тяжкие.
Guess
I'll
never
change
you
Думаю,
я
никогда
тебя
не
изменю.
Spade
will
be
a
spade
Пика
останется
пикой.
You
just
keep
on
winning
Ты
просто
продолжаешь
выигрывать,
And
I'll
keep
getting
played
А
я
продолжаю
играть.
Its
time
to
leave
you
enough
is
enough
Пора
оставить
тебя,
с
меня
хватит.
So
I
won't
make
you
stay
Так
что
я
не
буду
тебя
удерживать.
I'll
just
let
you
run
amuck
Я
просто
позволю
тебе
пуститься
во
все
тяжкие.
When
you
run
with
the
devil
you
burn
everything
you
touch
Когда
ты
водишься
с
дьяволом,
ты
сжигаешь
все,
к
чему
прикасаешься.
Bridges
and
money
and
everyone
you
love
Мосты,
деньги
и
всех,
кого
ты
любишь.
When
you
run
with
the
devil
Когда
ты
водишься
с
дьяволом,
He's
gonna
press
your
luck
Он
испытывает
твою
удачу.
Still
you
run,
run,
run
Ты
все
равно
бежишь,
бежишь,
бежишь,
Still
you
run,
run,
run,
run
amuck
Ты
все
равно
бежишь,
бежишь,
бежишь,
пускаешься
во
все
тяжкие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tofer Brown, Lindi Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.