Paroles et traduction Lindi Orteda - Run-Down Neighborhood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run-Down Neighborhood
Убогий район
Hey
you
can
have
some
of
my
weed
Эй,
можешь
взять
немного
моей
травы,
If
I
can
smoke
your
cigarette
Если
я
смогу
покурить
твою
сигарету.
I
might
be
running
low
У
меня,
может,
на
исходе,
But
I
ain't
out
just
yet
Но
я
еще
не
все
истратила.
I'll
be
Tweedledee
Я
буду
Твидлди,
If
you
be
Tweedledum
Если
ты
будешь
Твидлдум.
You
can
drink
all
of
my
whisky
baby
Можешь
выпить
весь
мой
виски,
малыш,
And
I'll
drink
all
of
your
rum
А
я
выпью
весь
твой
ром.
We
might
be
bad
for
each
other
Возможно,
мы
плохо
влияем
друг
на
друга,
But
man
it's
oh
so
good
Но,
черт
возьми,
это
так
хорошо.
We
lean
on
one
another
Мы
поддерживаем
друг
друга
In
this
run
down
neighbourhood
В
этом
захудалом
районе.
Maybe
we're
both
a
little
messed
up
Может
быть,
мы
оба
немного
не
в
себе,
But
that's
just
understood
Но
это
и
так
понятно.
We
get
messed
up
together
Мы
слетаем
с
катушек
вместе
In
this
rundown
neighbourhood
В
этом
убогом
районе.
I'd
give
you
my
last
dollar
Я
бы
отдала
тебе
свой
последний
доллар,
If
you
give
me
your
last
dime
Если
бы
ты
дал
мне
свои
последние
десять
центов.
We
ain't
got
much
so
nothing
to
do
У
нас
немного,
так
что
нечего
делать,
But
we
sure
got
plenty
of
time
Но
у
нас
точно
полно
времени.
You
can
have
the
shirt
right
off
my
back
Ты
можешь
снять
с
меня
последнюю
рубашку,
I'll
walk
around
in
your
shoes
Я
буду
ходить
в
твоих
ботинках.
I
don't
need
no
high
class
friends
Мне
не
нужны
высокомерные
друзья,
With
no
class
friends
like
you
С
такими
простыми
друзьями,
как
ты.
We
might
be
bad
for
each
other
Возможно,
мы
плохо
влияем
друг
на
друга,
But
man
it's
oh
so
good
Но,
черт
возьми,
это
так
хорошо.
We
lean
on
one
another
Мы
поддерживаем
друг
друга
In
this
run
down
neighbourhood
В
этом
захудалом
районе.
Maybe
we're
both
a
little
messed
up
Может
быть,
мы
оба
немного
не
в
себе,
But
that's
just
understood
Но
это
и
так
понятно.
We
get
messed
up
together
Мы
слетаем
с
катушек
вместе
In
this
rundown
neighbourhood
В
этом
убогом
районе.
We
hit
that
seven
eleven
Мы
заходим
в
круглосуточный
магазин,
Hang
out
in
the
parking
lot
Тусуемся
на
парковке
And
feel
like
we're
in
heaven
И
чувствуем
себя
на
седьмом
небе
With
all
that
we
ain't
got
Со
всем
тем,
чего
у
нас
нет.
And
they
might
say
we're
losers
И
пусть
говорят,
что
мы
неудачники,
But
they
don't
understand
Но
они
не
понимают.
All
of
them
accusers
Все
эти
обвинители
Wish
they
could
be
us
man
Хотели
бы
оказаться
на
нашем
месте,
мужик.
We
might
be
bad
for
each
other
Возможно,
мы
плохо
влияем
друг
на
друга,
But
man
it's
oh
so
good
Но,
черт
возьми,
это
так
хорошо.
We
lean
on
one
another
Мы
поддерживаем
друг
друга
In
this
run
down
neighbourhood
В
этом
захудалом
районе.
Maybe
we're
both
a
little
messed
up
Может
быть,
мы
оба
немного
не
в
себе,
But
that's
just
understood
Но
это
и
так
понятно.
We
get
messed
up
together
Мы
слетаем
с
катушек
вместе
In
this
rundown
neighbourhood
В
этом
убогом
районе.
We
get
messed
up
together
Мы
слетаем
с
катушек
вместе
In
this
run
down
neighbourhood
В
этом
убогом
районе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Alan Wallace, Lindi Marie Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.