Lindi Ortega - Gracias a la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lindi Ortega - Gracias a la Vida




Gracias a la Vida
Спасибо жизни
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала
Me dio dos luceros, que cuando los abro
Дала мне два луча, что когда открываю,
Perfecto distingo lo negro del blanco
Я чётко различаю чёрное и белое,
Y en el alto cielo su fondo estrellado
И в небе высоком звёздную россыпь,
Y en las multitudes el hombre que yo amo
И в толпе людей мужчину, которого люблю.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала,
Me dio el corazón, que agita su marco
Дала мне сердце, что бьётся в груди,
Cuando miro el fruto, del cerebro humano
Когда вижу плоды человеческого разума,
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Когда вижу доброе вдали от злого,
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Когда вижу глубину твоих ясных глаз.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала,
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Дала мне смех и дала мне слёзы,
Así yo distingo dicha de quebranto
Так я различаю счастье и горе,
Los dos materiales, que forman mi canto
Два этих чувства, что составляют мою песню,
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
И вашу песню, что та же самая песня,
Y el canto de todos que es mi propio canto
И песню всех, что моя собственная песня.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Спасибо жизни, что мне так много дала.





Writer(s): ビオレタ・パッラ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.