Paroles et traduction Lindi Ortega - Jimmy Dean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
on
and
look
me
in
the
eye
if
you
think
you
can
Ну
же,
посмотри
мне
в
глаза,
если
сможешь,
Ever
seen
a
better
dead
rebel
man?
Видел
ли
ты
когда-нибудь
более
крутого
мертвого
бунтаря?
Hey,
little
boy,
don't
you
know
my
name?
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
как
меня
зовут?
Hey,
little
boy,
don't
you
know
my
name?
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
как
меня
зовут?
I've
been
up
and
down
that
road
before
Я
прошла
этот
путь
вдоль
и
поперек,
I've
been
kicking
up
dust
before
you
were
born
Я
поднимала
пыль
еще
до
твоего
рождения,
Hey,
little
boy,
don't
you
know
my
name?
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
как
меня
зовут?
Hey,
little
boy,
don't
you
know
my
name?
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
как
меня
зовут?
September
of
1955
Сентябрь
1955,
It
was
24
years
'til
the
day
I
die
Мне
оставалось
24
года
до
дня
моей
смерти,
You
know
my
face
Ты
знаешь
мое
лицо
From
the
Hollywood
silver
screen
С
голливудского
серебряного
экрана,
I
was
just
looking
for
another
fast
ride
Я
просто
искала
еще
одну
быструю
поездку,
I
didn't
think
I
wouldn't
make
it
back
alive
Я
не
думала,
что
не
вернусь
живой,
And
now
you
know
me
as
the
ghost
of
Jimmy
Dean
И
теперь
ты
знаешь
меня
как
призрак
Джимми
Дина,
I'm
the
baddest
boy
that
your
eyes
have
ever
seen
Я
самый
крутой
парень,
которого
ты
когда-либо
видел,
The
original
rebel
without
a
cause
Истинный
бунтарь
без
причины,
I
was
raised
in
hell,
I
was
breaking
laws
Я
выросла
в
аду,
я
нарушала
законы,
Hey,
little
boy,
don't
you
know
my
name?
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
как
меня
зовут?
Hey,
little
boy,
don't
you
know
my
name?
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
как
меня
зовут?
I
was
living
fast
and
I
was
dying
young
Я
жила
быстро
и
умирала
молодой,
You're
never
gonna
meet
another
one
Ты
никогда
не
встретишь
никого
подобного
мне,
Hey,
little
boy,
don't
you
know
my
name?
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
как
меня
зовут?
Hey,
little
boy,
don't
you
know
my
name?
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
как
меня
зовут?
September
of
1955
Сентябрь
1955,
It
was
24
years
'til
the
day
I
die
Мне
оставалось
24
года
до
дня
моей
смерти,
You
know
my
face
Ты
знаешь
мое
лицо
From
the
Hollywood
silver
screen
С
голливудского
серебряного
экрана,
I
was
just
looking
for
another
fast
ride
Я
просто
искала
еще
одну
быструю
поездку,
I
didn't
think
I
wouldn't
make
it
back
alive
Я
не
думала,
что
не
вернусь
живой,
And
now
you
know
me
as
the
ghost
of
Jimmy
Dean
И
теперь
ты
знаешь
меня
как
призрак
Джимми
Дина,
I'm
the
baddest
boy
that
your
eyes
have
ever
seen
Я
самый
крутой
парень,
которого
ты
когда-либо
видел,
Yeah,
I'm
the
baddest
boy
that
your
eyes
have
ever
Да,
я
самый
крутой
парень,
которого
ты
когда-либо
Look
me
in
the
eye
if
you
think
you
can
Посмотри
мне
в
глаза,
если
сможешь,
Ever
seen
a
better
dead
rebel
man?
Видел
ли
ты
когда-нибудь
более
крутого
мертвого
бунтаря?
Ever
seen
a
better
dead
rebel
man?
Видел
ли
ты
когда-нибудь
более
крутого
мертвого
бунтаря?
Ever
seen
a
better
dead
rebel
man?
Видел
ли
ты
когда-нибудь
более
крутого
мертвого
бунтаря?
September
of
1955
Сентябрь
1955,
It
was
24
years
'til
the
day
I
die
Мне
оставалось
24
года
до
дня
моей
смерти,
You
know
my
face
Ты
знаешь
мое
лицо
From
the
Hollywood
silver
screen
С
голливудского
серебряного
экрана,
I
was
just
looking
for
another
fast
ride
Я
просто
искала
еще
одну
быструю
поездку,
I
didn't
think
I
wouldn't
make
it
back
alive
Я
не
думала,
что
не
вернусь
живой,
And
now
you
know
me
as
the
ghost
of
Jimmy
Dean
И
теперь
ты
знаешь
меня
как
призрак
Джимми
Дина,
I'm
the
baddest
boy
that
your
eyes
have
ever
Я
самый
крутой
парень,
которого
ты
когда-либо
The
baddest
boy
that
your
eyes
have
ever
Самый
крутой
парень,
которого
ты
когда-либо
The
baddest
boy
that
your
eyes
have
ever
seen
Самый
крутой
парень,
которого
ты
когда-либо
видел,
Go
on
and
look
me
in
the
eye
if
you
think
you
can
Ну
же,
посмотри
мне
в
глаза,
если
сможешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindi Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.