Paroles et traduction Lindsay Lohan - A Little More Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little More Personal
Чуть более личное
No,
I
like
when
people
talk
in
the
beginning
of
songs
Нет,
мне
нравится,
когда
люди
говорят
в
начале
песен.
I
think
it′s
kinda
rad
Мне
кажется,
это
круто.
(I
don't
think
you
should
use
it)
(Думаю,
тебе
не
стоит
это
использовать.)
Well,
something
kinda
introspective
Ну,
что-то
вроде
самоанализа.
Something
that
means
a
bit
to
me
Что-то,
что
много
значит
для
меня.
Like,
a
little
more
personal?
Например,
чуть
более
личное?
You
say
you
gotta
go,
but
what
does
that
mean?
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти,
но
что
это
значит?
Do
you
wanna
be
together
or
is
it
just
me?
Ты
хочешь
быть
вместе
или
это
только
я
так
хочу?
Sometimes
I
think
you′re
in
until
I
think
you're
out
Иногда
мне
кажется,
что
ты
здесь,
а
потом,
что
ты
ушел.
It's
like
I′m
swimming
in
the
deep
end,
pull
me
out
Как
будто
я
плыву
на
глубине,
вытащи
меня.
Wanted
to
feel
wanted
to
know
Хотела
чувствовать
себя
желанной,
хотела
знать,
Wanted
to
steal
a
little
piece
of
heaven
I
can
call
my
own
Хотела
украсть
кусочек
рая,
который
могу
назвать
своим.
Can
we
try
a
little
more
personal?
Можем
ли
мы
попробовать
быть
чуть
более
личными?
Can
we
throw
away
all
the
casual?
Можем
ли
мы
отбросить
всю
эту
небрежность?
′Cause
the
more
I
know
about
you
Потому
что
чем
больше
я
знаю
о
тебе,
And
the
more
you
know
about
me
И
чем
больше
ты
знаешь
обо
мне,
It's
easier
to
be
a
little
more
personal
Тем
проще
быть
чуть
более
личными.
It′s
like
we
do
a
dance
where
no
one
wants
to
move
Мы
как
будто
танцуем
танец,
где
никто
не
хочет
двигаться.
But
if
I
take
the
first
step,
maybe
we
can
find
a
groove
Но
если
я
сделаю
первый
шаг,
возможно,
мы
найдем
свой
ритм.
I'm
really
trying
hard
to
not
just
walk
away
Я
очень
стараюсь
просто
не
уйти.
I
think
that
it′s
about
time
someone
said
Думаю,
пришло
время
кому-то
сказать:
Wanted
to
feel
wanted
to
know
Хотела
чувствовать
себя
желанной,
хотела
знать,
Wanted
to
steal
a
little
piece
of
heaven
I
can
call
my
own
Хотела
украсть
кусочек
рая,
который
могу
назвать
своим.
Can
we
try
a
little
more
personal?
Можем
ли
мы
попробовать
быть
чуть
более
личными?
Can
we
throw
away
all
the
casual?
Можем
ли
мы
отбросить
всю
эту
небрежность?
'Cause
the
more
I
know
about
you
Потому
что
чем
больше
я
знаю
о
тебе,
And
the
more
you
know
about
me
И
чем
больше
ты
знаешь
обо
мне,
It′s
easier
to
be
a
little
more
personal
Тем
проще
быть
чуть
более
личными.
I
wanna
know
what
goes
on
in
your
mystery
Я
хочу
знать,
что
происходит
в
твоей
тайне.
I
think
that
I
could
have
the
key
Думаю,
у
меня
может
быть
ключ,
To
run
back
everything
Чтобы
все
вернуть.
Can
we
try
a
little
more
personal?
Можем
ли
мы
попробовать
быть
чуть
более
личными?
Can
we
throw
away
all
the
casual?
Можем
ли
мы
отбросить
всю
эту
небрежность?
'Cause
the
more
I
know
about
you
Потому
что
чем
больше
я
знаю
о
тебе,
And
the
more
you
know
about
me
И
чем
больше
ты
знаешь
обо
мне,
It's
easier
to
be
a
little
more
personal
Тем
проще
быть
чуть
более
личными.
Can
we
try
a
little
more
personal?
Можем
ли
мы
попробовать
быть
чуть
более
личными?
Can
we
throw
away
all
the
casual?
Можем
ли
мы
отбросить
всю
эту
небрежность?
′Cause
the
more
I
know
about
you
Потому
что
чем
больше
я
знаю
о
тебе,
And
the
more
you
know
about
me
И
чем
больше
ты
знаешь
обо
мне,
It′s
easier
to
be
a
little
more
personal
Тем
проще
быть
чуть
более
личными.
You
say
you
gotta
go,
but
what
does
that
mean?
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти,
но
что
это
значит?
Do
you
wanna
be
together
or
is
it
just
me?
Ты
хочешь
быть
вместе
или
это
только
я
так
хочу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walker Bradley Glenn, Dioguardi Kara E, Lohan Lindsay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.