Paroles et traduction Lindsay Lohan - Edge of Seventeen
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
And
the
days
go
by
like
a
strand
in
the
wind
in
the
work
И
дни
проходят,
как
нить
на
ветру
в
работе.
That
is
my
own
i
begin
again
Это
мое,
я
начинаю
снова.
Said
to
my
friend
baby,
nothing
else
matters
Я
сказал
своему
другу:
"детка,
все
остальное
не
имеет
значения".
Well
he
was
no
more
that
a
baby
then
Что
ж
тогда
он
был
уже
не
ребенок
Well
he
seemed
broked
hearted
something
with
in
him
Что
ж,
он
казался
разбитым
сердцем,
в
нем
что-то
было.
But
the
moment
that
i
first
layed
eyes
on
him
Но
в
тот
момент,
когда
я
впервые
увидела
его
...
All
alone
on
the
edge
of
seventeen
Совсем
один
на
пороге
семнадцатилетия.
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
I
went
today
mayb
i
will
go
again
tommorow
Я
ходил
туда
сегодня,
может
быть,
завтра
снова
пойду.
Yeh
yeh
and
the
music
there
it
was
hautingly
fammiliar
Да
да
и
музыка
там
была
надменно
фамильярная
And
I
see
you
doing
what
i
try
to
do
for
me
И
я
вижу,
что
ты
делаешь
то,
что
я
пытаюсь
сделать
для
себя.
With
the
words
of
a
poet
and
the
voice
of
a
quieer
Со
словами
поэта
и
голосом
квиера.
And
the
melody
nothing
else
matters
И
мелодия
больше
ничего
не
имеет
значения
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
sound
just
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
звук
точно
так
же
как
она
поет
его
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
sound
just
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
звук
точно
так
же
как
она
поет
его
Coulds
never
expected
with
it
rains
but
the
sea
changes
colours
Никогда
не
ожидал,
что
будет
дождь,
но
море
меняет
цвета,
But
the
sea
does
not
change
но
море
не
меняется.
And
so
will
the
snow,
gracefull
flow
of
8
И
так
будет
снег,
грациозный
Поток
8
High
wind
fold
with
an
age
old
Сильный
ветер
сгибается
с
возрастом.
Desire
to
please
on
the
edge
of
seventeen
Желание
угодить
на
грани
семнадцати
лет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Just
like
a
white
wing
dove
sings
a
song
sounds
like
she
sing
it
Точно
так
же
как
белокрылая
голубка
поет
песню
звучит
так
будто
она
ее
поет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.