Paroles et traduction Lindsay Lohan - Rumors
Saturday,
steppin'
into
the
club
Суббота,
захожу
в
клуб.
The
music
make
me
wanna
tell
the
DJ,
"Turn
it
up"
Музыка
заставляет
меня
хотеть
сказать
диджею:
"Сделай
погромче".
I
feel
the
energy
all
around
Я
чувствую
энергию
вокруг.
And
my
body
can't
stop
moving
to
the
sound
И
мое
тело
не
может
перестать
двигаться
на
звук.
But
I
can
tell
that
you're
watching
me
Но
я
вижу,
что
ты
наблюдаешь
за
мной.
And
you're
probably
gonna
write
what
you
didn't
see
И
ты,
наверное,
напишешь
то,
чего
не
видел.
Well,
I
just
need
a
little
space
to
breathe
Что
ж,
мне
просто
нужно
немного
пространства,
чтобы
вздохнуть.
Can
you
please
respect
my
privacy?
Пожалуйста,
уважайте
мою
частную
жизнь.
Why
can't
you
just
let
me
do
the
things
I
wanna
do?
Почему
ты
не
можешь
просто
позволить
мне
делать
то,что
я
хочу?
I
just
wanna
be
me
Я
просто
хочу
быть
собой.
I
don't
understand
why
Я
не
понимаю
почему
Would
you
wanna
bring
me
down
when
I'm
only
havin'
fun?
Ты
бы
хотел
унизить
меня,
когда
я
просто
развлекаюсь?
I'm
gonna
live
my
life
(but
not
the
way
you
want
me
to)
Я
буду
жить
своей
жизнью
(но
не
так,
как
ты
хочешь).
I'm
tired
of
rumors
starting
Я
устал
от
сплетен.
I'm
sick
of
being
followed
Я
устал
быть
преследуемым.
I'm
tired
of
people
lyin',
sayin'
what
they
want
about
me
Я
устал
от
того,
что
люди
лгут,
говорят
обо
мне
все,
что
хотят.
Why
can't
they
back
up
off
me?
Почему
они
не
могут
отойти
от
меня?
Why
can't
they
let
me
live?
Почему
они
не
оставляют
меня
в
живых?
I'm
gonna
do
it
my
way,
take
this
for
just
what
it
is
Я
сделаю
все
по-своему,
приму
все
как
есть.
So
here
we
are,
back
up
in
the
club
И
вот
мы
снова
в
клубе.
People
taking
pictures,
don't
you
think
they
get
enough?
Люди
фотографируют,
неужели
им
этого
мало?
I
just
wanna
get
all
over
the
floor
Я
просто
хочу
растянуться
по
всему
полу.
And
throw
my
hands
up
in
the
air
to
the
beat
like
(what?)
И
вскидываю
руки
вверх
в
такт
ритму,
как
(что?)
I
gotta
say
respectfully
Я
должен
сказать
с
уважением
I
would
love
it
if
you'd
take
the
cameras
off
of
me
Я
был
бы
рад,
если
бы
вы
сняли
с
меня
камеры.
'Cause
I
just
need
a
little
room
to
breathe
Потому
что
мне
просто
нужно
немного
места,
чтобы
дышать.
Can
you
please
respect
my
privacy?
Пожалуйста,
уважайте
мою
частную
жизнь.
Why
can't
you
just
let
me
do
the
things
I
wanna
do?
Почему
ты
не
можешь
просто
позволить
мне
делать
то,что
я
хочу?
I
just
wanna
be
me
Я
просто
хочу
быть
собой.
I
don't
understand
why
Я
не
понимаю
почему
Would
you
wanna
bring
me
down
when
I'm
only
havin'
fun?
Ты
бы
хотел
унизить
меня,
когда
я
просто
развлекаюсь?
I'm
gonna
live
my
life
(but
not
the
way
you
want
me
to)
Я
буду
жить
своей
жизнью
(но
не
так,
как
ты
хочешь).
I'm
tired
of
rumors
starting
Я
устал
от
сплетен.
I'm
sick
of
being
followed
Я
устал
быть
преследуемым.
I'm
tired
of
people
lyin',
sayin'
what
they
want
about
me
Я
устал
от
того,
что
люди
лгут,
говорят
обо
мне
все,
что
хотят.
Why
can't
they
back
up
off
me?
Почему
они
не
могут
отойти
от
меня?
Why
can't
they
let
me
live?
Почему
они
не
оставляют
меня
в
живых?
I'm
gonna
do
it
my
way,
take
this
for
just
what
it
is
Я
сделаю
все
по-своему,
приму
все
как
есть.
I
just
need
to
free
my
mind
(my
mind)
Мне
просто
нужно
освободить
свой
разум
(свой
разум).
Just
wanna
dance
and
have
a
good
time
(good
time)
Просто
хочу
потанцевать
и
хорошо
провести
время
(хорошо
провести
время).
I'm
tired
of
rumors
(rumors)
Я
устал
от
слухов
(слухов).
Followed
(followed,
followed,
followed,
followed,
followed)
Последовал
(последовал,
последовал,
последовал,
последовал,
последовал)
But
they
follow
me
Но
они
следуют
за
мной.
Why
can't
they
(they,
they,
they-they-they)
let
me
live?
(Live)
Почему
они
не
могут
(они,
они,
они-они-они)
позволить
мне
жить?
Take
this
for
just
what
it
is
Прими
это
как
есть.
I'm
tired
of
rumors
starting
Я
устал
от
сплетен.
I'm
sick
of
being
followed
Я
устал
быть
преследуемым.
I'm
tired
of
people
lyin',
sayin'
what
they
want
about
me
Я
устал
от
того,
что
люди
лгут,
говорят
обо
мне
все,
что
хотят.
Why
can't
they
back
up
off
me?
Почему
они
не
могут
отойти
от
меня?
Why
can't
they
let
me
live?
Почему
они
не
оставляют
меня
в
живых?
I'm
gonna
do
it
my
way,
take
this
for
just
what
it
is
Я
сделаю
все
по-своему,
приму
все
как
есть.
I'm
tired
of
rumors
starting
Я
устал
от
сплетен.
I'm
sick
of
being
followed
Я
устал
быть
преследуемым.
I'm
tired
of
people
lyin',
sayin'
what
they
want
about
me
Я
устал
от
того,
что
люди
лгут,
говорят
обо
мне
все,
что
хотят.
Why
can't
they
back
up
off
me?
Почему
они
не
могут
отойти
от
меня?
Why
can't
they
let
me
live?
Почему
они
не
оставляют
меня
в
живых?
I'm
gonna
do
it
my
way,
take
this
for
just
what
it
is
Я
сделаю
все
по-своему,
приму
все
как
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cori Rooney, Lindsay Lohan, Tito Joe Jackson, Taryll Jackson
Album
Speak
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.