Lindsay Schoolcraft - Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lindsay Schoolcraft - Lullaby




On candy stripe legs the spiderman comes
На карамельных полосатых ножках приходит человек паук
Softly through the shadow of the evening sun
Мягко сквозь тень вечернего солнца.
Stealing past the windows of the blissfully dead
Крадусь мимо окон блаженно мертвых.
Looking for the victim shivering in bed
Ищу жертву, дрожащую в постели.
Searching out fear in the gathering gloom and suddenly!
Выискивая страх в сгущающемся мраке, и вдруг!
A movement in the corner of the room!
Какое-то движение в углу комнаты!
And there is nothing I can do
И я ничего не могу поделать.
When I realize with fright
Когда я осознаю это с испугом
That the spiderman is having me for dinner tonight...
Что Человек-паук приглашает меня на ужин Сегодня вечером...
Quietly he laughs and shaking his head
Он тихо смеется и качает головой.
Creeps closer now
Подкрадывается ближе.
Closer to the foot of the bed
Ближе к изножью кровати.
And softer than shadow
И мягче, чем тень.
And quicker than flies
И быстрее, чем мухи.
His arms are all around me and his tongue in my eyes
Его руки вокруг меня, его язык в моих глазах.
"Be still be calm be quiet now my precious boy
"Успокойся, успокойся, успокойся, мой драгоценный мальчик.
Don't struggle like that or I will only love you more
Не сопротивляйся так, или я буду любить тебя еще больше.
For it's much too late to get away or turn on the light
Слишком поздно убегать или включать свет.
The spiderman is having you for dinner tonight"
Человек-паук приглашает тебя на ужин Сегодня вечером.
And I feel like I'm being eaten
И я чувствую, что меня съедают.
By a thousand million shivering furry holes
Тысячью миллионами дрожащих мохнатых дыр.
And I know that in the morning
И я знаю, что утром ...
I will wake up in the shivering cold
Я проснусь от холода.
And the spiderman is always hungry...
А Человек-паук всегда голоден...





Writer(s): Lindsay Matheson, William Rocky Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.