Lindsay - Als Een Engel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lindsay - Als Een Engel




Het voelde zo vertrouwd
Это было так знакомо.
Ik droeg jou ring van goud
Я носил твое Золотое кольцо.
Jij was voor mij de ware liefde
Ты была моей настоящей любовью.
Maar die droom was op zand gebouwd
Но эта мечта была построена на песке.
De mooiste tijd jij om me heen
Лучшее время рядом со мной
2 harten die klopte als een
2 сердца, которые бьются как одно.
Maar het sprookje kon niet lang duren
Но сказка не могла длиться долго.
Ik ben eenzaam en alleen
Я одинок и одинок.
Als een engel die niet langer kan vliegen
Как ангел, который больше не может летать.
Als een meisje dat haar glimlach verloor
Как девушка, потерявшая свою улыбку.
Zo voelt het binnenin en toch sla ik mij erdoor
Вот что я чувствую внутри, и все же я справляюсь с этим.
Als een engel die niet langer kan vliegen
Как ангел, который больше не может летать.
Als een meisje dat haar glimlach verloor
Как девушка, потерявшая свою улыбку.
Blijf ik zoeken naar die ene man die ik tot hemel toe behoor
Я продолжаю искать того единственного человека, которому принадлежу.
Met gesloten ogen
С закрытыми глазами.
Droom ik nog van toen
Я все еще мечтаю о том времени.
Ik blijf verdwalen in illusies
Я продолжаю теряться в иллюзиях.
Maar verlang naar die laatste zoen
Но я жажду этого последнего поцелуя.
Jij zegt ik zie je nog steeds heel graag
Ты говоришь, что я все еще люблю тебя.
Al had ik je bijna beloofd
Я почти обещал тебе.
Ik kan de waarheid niet meer ontfrutsen
Я больше не могу вырвать правду.
Want jou liefde en passie zijn gedoofd
Ибо твоя любовь и страсть угасли.
Als een engel die niet langer kan vliegen
Как ангел, который больше не может летать.
Als een meisje dat haar glimlach verloor
Как девушка, потерявшая свою улыбку.
Zo voelt het binnenin en toch sla ik mij erdoor
Вот что я чувствую внутри, и все же я справляюсь с этим.
Als een engel die niet langer kan vliegen
Как ангел, который больше не может летать.
Als een meisje dat haar glimlach verloor
Как девушка, потерявшая свою улыбку.
Blijf ik zoeken naar die ene man die ik tot hemel toe behoor
Я продолжаю искать того единственного человека, которому принадлежу.
Verdwaald door donkere straten
Заблудился на темных улицах.
Ik dool door de duistere nacht
Я брожу сквозь темную ночь.
Wat voel ik me verlaten
Как я чувствую себя покинутой
Nu jij niet meer op me wacht
Теперь, когда ты больше не ждешь меня.
Als een engel die niet langer kan vliegen
Как ангел, который больше не может летать.
Als een meisje dat haar glimlach verloor
Как девушка, потерявшая свою улыбку.
Zo voelt het binnenin en toch sla ik mij erdoor
Вот что я чувствую внутри, и все же я справляюсь с этим.
Als een engel die niet langer kan vliegen
Как ангел, который больше не может летать.
Als een meisje dat haar glimlach verloor
Как девушка, потерявшая свою улыбку.
Blijf ik zoeken naar die ene man die ik tot hemel toe behoor
Я продолжаю искать того единственного человека, которому принадлежу.
Die ik tot hemel toe behoor
Я принадлежу небесам.





Writer(s): Alan Vukelic, Lutz Buerger, Marvin Baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.