Paroles et traduction Lindsay - Deze Nacht Is Een Zonde Waard
Deze Nacht Is Een Zonde Waard
Эта ночь стоит греха
The
right
title
is
"Deze
nacht
kan
echt
geen
zonde
zijn"
(2017)
Правильное
название
"Эта
ночь
не
может
быть
грехом"
(2017)
Sneller
(dan
ik
dacht)
gaat
de
tijd
voorbij.
Быстрее
(чем
я
думала)
летит
время.
Verwarring
door
je
lach,
want
je
bent
niet
vrij.
Твоя
улыбка
меня
смущает,
ведь
ты
не
свободен.
Bitterzoete
droom
wordt
nu
werkelijkheid.
Горько-сладкий
сон
становится
реальностью.
Een
feestelijke
avond
raakt
z'n
onschuld
kwijt.
Праздничный
вечер
теряет
свою
невинность.
Ik
wil,
maar
kan
niets
doen.
En
verlies
me
in
je
zoen.
Я
хочу,
но
ничего
не
могу
сделать.
И
теряюсь
в
твоем
поцелуе.
Nooit
voelde
een
leugen
zo
goed.
Никогда
ложь
не
ощущалась
так
хорошо.
Deze
nacht
kan
echt
geen
zonde
zijn,
Эта
ночь
не
может
быть
грехом,
Want
met
jou
voelt
wat
ik
voel
- veel
te
fijn.
Ведь
с
тобой
то,
что
я
чувствую
- слишком
прекрасно.
Ik
ben
in
zo
een
moment,
die
je
alleen
van
fi...
s
kent.
Я
в
таком
моменте,
который
знаешь
только
из
фильмов.
Deze
nacht
kan
echt
geen
zonde
zijn.
Эта
ночь
не
может
быть
грехом.
Ik
verlang
nog
lang
niet
naar
zonneschijn,
Я
совсем
не
жду
рассвета,
Want
de
morgen
zal
misschien
niet
samen
zijn.
Ведь
утро,
возможно,
мы
не
встретим
вместе.
Spanning
en
avontuur
hoorden
niet
bij
mij.
Волнение
и
приключения
были
мне
не
свойственны.
Jij
komt
uit
het
niets
ineens
heel
dicht
bij.
Ты
появился
из
ниоткуда
так
близко.
De
uitdagende
magie
kent
geen
remming
meer.
Дразнящая
магия
больше
не
знает
границ.
De
waarheid
van
't
moment
is
dat
ik
jou
begeer.
Правда
этого
момента
в
том,
что
я
тебя
желаю.
In
het
diepst
van
de
nacht,
heb
jij
mij
geluk
gebracht.
В
самой
глубине
ночи
ты
принёс
мне
счастье.
Nooit
voelde
een
leugen
zo
goed.
Никогда
ложь
не
ощущалась
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.