Paroles et traduction Lindsey Abudei - Freedom and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Freedom
and
I
Моя
Свобода
и
я,
We
were
born
to
live
together
Мы
рождены
быть
вместе.
Men
live
and
die
Люди
живут
и
умирают,
But
a
dream
can
live
forever
Но
мечта
может
жить
вечно.
Though
time
is
unkind
Хоть
время
и
жестоко,
We
will
not
be
separated
Нас
не
разлучить.
We
will
survive
Мы
выстоим,
My
Freedom
and
I
Моя
Свобода
и
я.
My
Freedom
stands
tall
Моя
Свобода
стоит
гордо,
We
were
made
for
one
another
Мы
созданы
друг
для
друга.
She
holds
her
head
high
Она
высоко
держит
голову,
And
her
shoulders
touch
the
sky
Её
плечи
касаются
неба.
My
Freedom
drips
red
Моя
Свобода
окрашена
в
красный,
From
the
blades
of
fallen
soldiers
Кровью
павших
солдат,
Who
fought
for
our
lives
Что
боролись
за
наши
жизни,
So
we
must
survive
Поэтому
мы
должны
выжить.
The
dream
will
not
die
Мечта
не
умрёт,
We
will
learn
to
live
together
Мы
научимся
жить
вместе.
This
land
will
abide
Эта
земля
устоит,
And
we
will
sing
this
song
forever
И
мы
будем
петь
эту
песню
вечно.
If
it's
too
wide
Если
пропасть
слишком
широка,
We
will
build
a
bridge
across
it
Мы
построим
мост.
If
it's
too
high
Если
стена
слишком
высока,
We'll
bring
it
down
Мы
разрушим
её.
My
Freedom
and
I
Моя
Свобода
и
я,
We
were
born
to
live
together
Мы
рождены
быть
вместе.
Men
live
and
die
Люди
живут
и
умирают,
But
a
dream
can
live
forever
Но
мечта
может
жить
вечно.
Love
must
be
learned
Любви
нужно
учиться,
Or
we
can
spend
our
lives
resisting
Иначе
мы
проведём
жизнь,
сопротивляясь
The
silent
slow
burn
Тихому,
медленному
пламени
Of
the
hate
that
holds
us
back
Ненависти,
что
сдерживает
нас.
My
Freedom
drips
red
Моя
Свобода
окрашена
в
красный,
From
the
veins
of
ancient
warriors
Кровью
древних
воинов,
Who
bled
in
my
stead
Что
пролили
кровь
за
меня,
For
the
right
to
breathe
away
За
право
свободно
дышать.
Let
freedom
live
long
Да
здравствует
свобода,
We
will
not
forget
the
fallen
Мы
не
забудем
павших.
They
fought
for
our
lives
Они
боролись
за
наши
жизни,
So
we
must
survive
Поэтому
мы
должны
выжить.
The
dream
will
not
die
Мечта
не
умрёт,
We
will
learn
to
live
together
Мы
научимся
жить
вместе.
This
land
will
abide
Эта
земля
устоит,
And
we
will
sing
this
song
forever
И
мы
будем
петь
эту
песню
вечно.
If
it's
too
wide
Если
пропасть
слишком
широка,
We
will
build
a
bridge
across
it
Мы
построим
мост.
If
it's
too
high
Если
стена
слишком
высока,
We'll
bring
it
down
Мы
разрушим
её.
Oh
ooooh
oh
ooooh
О-о-о-о,
о-о-о-о
The
dream
will
not
die
Мечта
не
умрёт,
We
will
learn
to
live
together
Мы
научимся
жить
вместе.
This
land
will
abide
Эта
земля
устоит,
And
we
will
sing
this
song
forever
И
мы
будем
петь
эту
песню
вечно.
If
it's
too
wide
Если
пропасть
слишком
широка,
We
will
build
a
bridge
across
it
Мы
построим
мост.
If
it's
too
high
Если
стена
слишком
высока,
We'll
bring
it
down
Мы
разрушим
её.
If
it's
too
high
Если
стена
слишком
высока,
We'll
bring
it
down
Мы
разрушим
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atta Otigba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.