Lindsey Buckingham - One Take - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lindsey Buckingham - One Take




One Take
Один дубль
I'm a soldier in the bandlands
Я солдат в безлюдных землях,
Never looking out behind
Никогда не оглядываюсь назад.
When the feeling rushes over me
Когда чувство захлестывает меня,
I do it for the company
Я делаю это ради общества.
My soul is hard to find
Мою душу трудно найти,
And I do good business
И я веду хорошие дела
With the wastelands below
С пустошами внизу,
Giving passports to places
Выдавая пропуска в места,
That you never really thought that you would
Куда ты никогда не думала, что
Ever want to go
Захочешь пойти.
One take over the line
Один дубль, и все готово,
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Then what's sure to be mine (that's right!)
Тогда то, что точно будет моим (точно!).
One take over the line
Один дубль, и все готово,
Somebody give me a sign
Кто-нибудь, подайте мне знак.
The mistress is gonna go blind
Любовница ослепнет.
One take over the line (that's right!)
Один дубль, и все готово (точно!).
One take over the line
Один дубль, и все готово.
No I have no reputation
Нет, у меня нет репутации,
And I'm not on any list
И меня нет ни в одном списке.
That's because I've got a publicist
Это потому, что у меня есть пиарщик,
Who covers up the avarice of where I put my fist
Который скрывает алчность, куда я направляю свой кулак.
And if you don't see me
И если ты меня не видишь,
It doesn't mean I'm not there
Это не значит, что меня там нет.
It only means that when I steal from you
Это значит лишь то, что когда я краду у тебя,
I don't want you to know because I really really care
Я не хочу, чтобы ты знала, потому что я действительно забочусь.
One take over the line
Один дубль, и все готово,
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Then what's sure to be mine (that's right!)
Тогда то, что точно будет моим (точно!).
One take over the line
Один дубль, и все готово,
Somebody give me a sign
Кто-нибудь, подайте мне знак.
The mistress is gonna go blind
Любовница ослепнет.
One take over the line (that's right!)
Один дубль, и все готово (точно!).
One take over the line
Один дубль, и все готово.
Aaaahhhh Aaaahhhhh
Аааааххх Ааааахххх
One take over the line
Один дубль, и все готово,
Everything's gonna be fine
Все будет хорошо.
Then what's sure to be mine (that's right!)
Тогда то, что точно будет моим (точно!).
One take over the line
Один дубль, и все готово,
Somebody give me a sign
Кто-нибудь, подайте мне знак.
The mistress is gonna go blind
Любовница ослепнет.
One take over the line (that's right!)
Один дубль, и все готово (точно!).
One take over the line
Один дубль, и все готово.
I'm just another madman
Я всего лишь еще один безумец,
Looking for another fall
Ищущий очередного падения.
And I got to make a killing
И я должен убить,
Cause a journey of a billion
Потому что путешествие в миллиард
Always starts with something small
Всегда начинается с чего-то малого.
I'm just another madman
Я всего лишь еще один безумец,
I turn it off, I turn it on
Я выключаю это, я включаю это.
And I won't be denied
И мне нельзя отказывать.
No I won't be satisfied
Нет, я не буду удовлетворен,
Til the middle class is gone.
Пока средний класс не исчезнет.





Writer(s): Lindsey Buckingham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.