Lindsey Buckingham - Street Of Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lindsey Buckingham - Street Of Dreams




Street Of Dreams
Улица Грёз
Can't get going.
Не могу двигаться дальше.
Fear is showing.
Страх сковывает.
On this lonely, lonely, lonely, lonely
На этой одинокой, одинокой, одинокой, одинокой
Street of dreams
Улице грёз.
There's no telling,
Невозможно сказать,
What they're selling.
Что они продают.
On this lonely, lonely, lonely, lonely
На этой одинокой, одинокой, одинокой, одинокой
Street of dreams
Улице грёз.
There's a shadow on my daddy's stone, where he was laid, laid to rest.
Тень легла на могилу моего отца, где он обрёл покой.
I ask him is this just a dream, or is it just another test?
Я спрашиваю его, это просто сон или очередное испытание?
I turn my back against the cold, i turn my face into the wind.
Я поворачиваюсь спиной к холоду, подставляю лицо ветру.
And i wonder will i ever, ever make it home again?
И думаю, вернусь ли я когда-нибудь, когда-нибудь домой?
Shadow on daddy's stone, ten years gone, it seems
Тень на могиле отца, десять лет прошло, кажется.
I ask him will i ever stop, ever stop dreaming dreams?!
Я спрашиваю его, перестану ли я когда-нибудь, когда-нибудь видеть сны?!
He said never, never, never.
Он сказал: "Никогда, никогда, никогда".
And i was praying,
И я молился,
You'd be staying.
Чтобы ты осталась.
On this lonely, lonely, lonely, lonely
На этой одинокой, одинокой, одинокой, одинокой
Street of dreams.
Улице грёз.





Writer(s): Lindsey Buckingham, Richard Dashut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.