Paroles et traduction Lindsey Buckingham - Wrong
Everybody's
heard
it
Все
всё
слышали,
How
everything
went
wrong
Как
всё
пошло
не
так.
Advance
was
spent
some
time
ago
Аванс
потрачен
давным-давно,
Agent's
on
the
phone
Агент
на
проводе.
Young
Mr.
Rockcock,
where
do
you
belong?
Молодой
мистер
Роккок,
ну
и
где
же
ваше
место?
And
the
man
ain't
got
no
answer,
the
man
just
got
it
wrong.
И
у
парня
нет
ответа,
парень
всё
сделал
неправильно.
Got
it
wrong.
Сделал
неправильно.
Leisure
line
to
heaven,
puttin'
on
the
hits.
Праздный
путь
на
небеса,
ставящий
хиты
на
поток.
Here
we
have
another,
another
piece
of
glitz.
Вот
ещё
один,
ещё
один
кусочек
мишуры.
Young
Mr.
Rockcock,
where
do
you
belong?
Молодой
мистер
Роккок,
ну
и
где
же
ваше
место?
And
the
man
he
ain't
got
no
answer,
the
man
just
got
it
wrong.
И
у
него
нет
ответа,
он
всё
сделал
неправильно.
Got
it
wrong
Сделал
неправильно.
Looking
through
the
keyhole,
did
I
see
another?
Глядя
в
замочную
скважину,
я
видел
другую?
Piggy
in
the
middle
or
piggy
on
the
cover.
"Поросенок"
в
центре
или
"поросенок"
на
обложке.
Young
Mr.
Rockcock,
Молодой
мистер
Роккок,
Where
do
you
belong?
Ну
и
где
же
ваше
место?
And
the
man
he
ain't
got
no
answer.
И
у
него
нет
ответа.
The
man
just
got
it
wrong.
Он
всё
сделал
неправильно.
Got
it
wrong.
Сделал
неправильно.
Got
it
wrong.
Сделал
неправильно.
The
man
just
got
it
wrong.
Он
всё
сделал
неправильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindsey Buckingham, Richard Dashut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.