Line Renaud - Bananas Island (Remasterisé) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Line Renaud - Bananas Island (Remasterisé)




Bananas Island (Remasterisé)
Bananas Island (Remastered)
Bananas! Bananas!
Bananas! Bananas!
Bananas! Bananas!
Bananas! Bananas!
Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow!
Wow! Wow!
Wow!
Wow!
Mais qui sont ces garçons tout bronzés?
Who are these tanned guys?
Wow!
Wow!
Mais que font ces garçons tout musclés?
What are these muscular guys up to?
Wow!
Wow!
Qu′est-ce qu'ils donnent aux touristes étrangers?
What do they give to foreign tourists?
Wow!
Wow!
Et tu crois que c′est bon à manger?
And you think it's good to eat?
Bananas! Bananas!
Bananas! Bananas!
Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow!
Wow! Wow!
Bananas Island, c'est un pays magnifique l'on fait tout en musique
Bananas Island, it's a beautiful country where everything is done with music
Bananas Island, c′est une perle au milieu du Pacifique
Bananas Island, it's a pearl in the middle of the Pacific
Bananas Island, on y débarque un beau jour, on y rencontre l′amour
Bananas Island, you arrive there one day, you meet love there
Bananas Island, mais on a beau faire, on y revient toujours
Bananas Island, but no matter what you do, you always come back to it
On peut se montrer, comme Dieu nous a faits
You can show yourself, as God made us
Bananas Island, même quand on a tout vu: Tahiti... Honolulu
Bananas Island, even when you've seen it all: Tahiti... Honolulu
Bananas Island, c'est une île qu′on oubliera jamais plus
Bananas Island, it's an island that you'll never forget
Bananas! Bananas! Bananas!
Bananas! Bananas! Bananas!
Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow!
Wow! Wow!
Bananas Island, paradisiaque le jour, aphrodisiaque est l'amour
Bananas Island, paradise during the day, aphrodisiac is love
Bananas Island, c′est pour cela qu'on y revient toujours
Bananas Island, that's why we always come back
Wow!
Wow!
Je me promène sous les bananiers
I walk under the banana trees
Wow!
Wow!
La nuit entière sous les bananiers
All night long under the banana trees
Wow!
Wow!
J′irai m'étendre sous les bananiers
I'll lie down under the banana trees
Wow!
Wow!
Ta peau est chaude et ton corps bronzé
Your skin is warm and your body is tanned
Wow!
Wow!
Je me promène sous les bananiers
I walk under the banana trees
Wow!
Wow!
La nuit entière sous les bananiers
All night long under the banana trees
Wow!
Wow!
J'irai m′étendre sous les bananiers
I'll lie down under the banana trees
Wow!...
Wow!...





Writer(s): Louis Gasté


1 Mon magicien (Remasterisé)
2 Trop beau (Remasterisé)
3 Un jour je reverrai Paris (Remasterisé)
4 C'est l'amour (Remasterisé)
5 Un jour je reverrai Paris (Mono Version) [Remasterisé]
6 Bananas Island (Remasterisé)
7 C'est ça la revue (Remasterisé)
8 Viva Cuba (Remasterisé)
9 Huckleberry Finn (Remasterisé)
10 Paradis retrouvé (Instrumental) [Remasterisé]
11 Chacun ses rêves (Remasterisé)
12 La parade (Remasterisé)
13 Vive l'amour (Remasterisé)
14 Dixie Lady (Remasterisé)
15 Boni Banana (Remasterisé)
16 J'aime la pluie (Remasterisé)
17 Le soleil de Paris (Remasterisé)
18 Time Is Money (Remasterisé)
19 Rose de mai (Remasterisé)
20 Gala Night (Remasterisé)
21 Le boa (Remasterisé)
22 Hallelujah (Remasterisé)
23 Why Don't You Spend The Night ? (Remasterisé)
24 Mon beau boa (Remasterisé)
25 Only Love (Remasterisé)
26 Le monde où tu n'es pas (Remasterisé)
27 Driving Wheels (Remasterisé)
28 Un amour d'été - Remasterisé en 2013
29 Casino de Paris (Remasterisé)
30 Jérémy (Remasterisé)
31 Tilt (Remasterisé)
32 Sexe (Remasterisé)
33 Conga parade (Remasterisé)
34 Trop beau (Mono Version) [Remasterisé]
35 Viva Cuba (Mono Version) [Remasterisé]
36 Un amour d'été (Mono Version) [Remasterisé]
37 Tilt (Mono Version) [Remasterisé]
38 C'est l'amour (Mono Version) [Remasterisé]
39 Casino de Paris (Mono Version) [Remasterisé]
40 Ma cabane au Canada / Line de Paris / Quelle chance (Remasterisé)
41 Les mots d'amour (Remasterisé)
42 Hurra Nevada (Remasterisé)
43 Square Dance (Remasterisé)
44 Désirs de Paris (Remasterisé)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.