Line Renaud - Buona sera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Line Renaud - Buona sera




Buona sera
Добрый вечер
Malheuresement je n'ai que les paroles en Anglais, voir ci dessous. Et moi, je les voudrais en Français.
К сожалению, у меня есть только текст на английском, см. ниже. А мне бы хотелось на французском.
Mais de toute façon j'ai déjà pris quelques paroles dans votre blog.
Но в любом случае я уже взяла несколько фраз из вашего блога.
Merci / Nilza Bertrand
Спасибо / Нильза Бертран
Buona Sera
Добрый вечер
Buona Sera signorina Buona Sera
Добрый вечер, синьор, добрый вечер
It is time to say goodnight to Napoli
Настало время попрощаться с Неаполем
Though it's hard for us to whisper Buona Sera
Хотя нам так трудно прошептать "Добрый вечер"
With that old moon above the Mediterranean sea
Под этой старой луной над Средиземным морем
In the morning signorina we'll go walking
Утром, синьор, мы пойдем гулять
Where the mountains help the moon come in to sight
Туда, где горы помогают луне показаться
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
И у маленькой ювелирной лавки мы остановимся и помедлим
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позвольте мне сказать вам, что я люблю вас
Buona Sera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьор, поцелуйте меня на ночь
Buona Sera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьор, поцелуйте меня на ночь
(Buona Sera signorina Buona Sera)
(Добрый вечер, синьор, добрый вечер)
(It is time to say goodnight to Napoli)
(Настало время попрощаться с Неаполем)
Though it's hard for us to whisper Buona Sera
Хотя нам так трудно прошептать "Добрый вечер"
With that old moon above the Mediterranean sea
Под этой старой луной над Средиземным морем
In the morning signorina we'll go walking
Утром, синьор, мы пойдем гулять
Where the mountains help the moon come in to sight
Туда, где горы помогают луне показаться
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
И у маленькой ювелирной лавки мы остановимся и помедлим
In the meantime let me tell you that I love you
А пока позвольте мне сказать вам, что я люблю вас
Buona Sera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьор, поцелуйте меня на ночь
Buona Sera signorina kiss me goodnight
Добрый вечер, синьор, поцелуйте меня на ночь





Writer(s): C. Sigman, P. De Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.