Paroles et traduction Line Renaud - Happy Birthday la vie
(Jean
Fauque/Jean-Pierre
Marcellesi)
(Жан
ФОК/Жан-Пьер
Марселлези)
Happy
birthday
la
vie,
happy
birthday
la
vie
С
Днем
рождения,
жизнь,
с
Днем
рождения,
жизнь
Happy
birthday
la
vie,
happy
birthday
ma
vie
С
Днем
Рождения,
моя
жизнь,
с
Днем
Рождения,
моя
жизнь
Je
la
vois
qui
danse,
mon
enfance
Я
вижу,
как
она
танцует,
мое
детство
Sous
les
soleils
qui
vous
balancent
de
l'insouciance
Под
солнцем,
которое
качает
тебя
от
беззаботности.
Ma
guitare
s'accorde
à
dire
qu'il
pleuvait
parfois
des
cordes
Моя
гитара
согласна
с
тем,
что
иногда
шел
дождь
из
струн
Mais
il
faisait
toujours
beau
temps
sur
mes
vingt
ans
Но
всегда
была
хорошая
погода
на
протяжении
моих
двадцати
лет
J'ai
traîné
dans
le
lit
des
mélancolies
я
валялся
в
постели
от
меланхолии
Ça
ne
durait
qu'une
nuit,
bien
moins
que
toi,
la
vie
это
длилось
всего
одну
ночь,
намного
меньше,
чем
у
тебя,
жизнь
Tu
m'as
chanté
tant
de
jours
les
jolis
mots
de
l'amour
Ты
столько
дней
пел
мне
прекрасные
слова
любви
J'en
versais
des
larmes
de
verre
à
tes
anniversaires
Я
лил
из
них
стеклянные
слезы
на
твои
дни
рождения
Happy
birthday
la
vie,
happy
birthday
la
vie
С
Днем
рождения,
жизнь,
с
Днем
рождения,
жизнь
Happy
birthday
la
vie,
happy
birthday
ma
vie
С
Днем
Рождения,
моя
жизнь,
с
Днем
Рождения,
моя
жизнь
Oh,
bien
sûr,
ça
n'était
pas
toujours
du
gâteau
О,
Конечно,
это
не
всегда
был
пирог
Mais
les
petits
bonheurs
du
jour
valaient
tous
les
châteaux
Но
маленькие
радости
дня
стоили
всех
замков
Mes
rêves
ont
accompli
ce
long
chemin
selon
tes
vœux
Мои
мечты
прошли
этот
долгий
путь
в
соответствии
с
твоими
пожеланиями
Tu
me
rends
si
heureuse,
je
te
dis
merci
Ты
делаешь
меня
такой
счастливой,
я
говорю
тебе
спасибо
Happy
birthday
la
vie,
happy
birthday
la
vie
С
Днем
рождения,
жизнь,
с
Днем
рождения,
жизнь,
Le
vent
sur
les
bougies
soufflera
à
l'infini
ветер
на
свечах
будет
дуть
бесконечно
Happy
birthday
la
vie,
merci
à
toi,
la
vie,
happy
birthday
ma
vie.
С
Днем
рождения,
жизнь,
спасибо
тебе,
жизнь,
с
Днем
Рождения,
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Pierre Marcellesi, Jean Fauque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.