Line Renaud - Le chien dans la vitrine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Line Renaud - Le chien dans la vitrine




Le chien dans la vitrine
Dog in the Window
Combien pour ce chien dans la vitrine
How much for this dog in the window
Ce joli p'tit chien jaune et blanc
This nice little yellow and white dog
Combien pour ce chien dans la vitrine
How much for this dog in the window
Qui penche la tête en frétillant
Who tilts his head while wagging his tail
Je dois m'en aller en Italie
I have to go to Italy
En laissant tout seul mon mari
Leaving my husband all alone
Un chien lui tiendrait bien compagnie
A dog would keep him company
En étant toujours avec lui
By being with him all the time
Combien pour ce chien dans la vitrine
How much for this dog in the window
Ce joli p'tit chien jaune et blanc
This nice little yellow and white dog
Combien pour ce chien dans la vitrine
How much for this dog in the window
Qui me regarde en frétillant
Who looks at me while wagging his tail
Je viens de lire que dans les nouvelles
I just read in the news
Il y a des voleurs de cœurs
That there are heart-stealers
Si de mon mari le cœur chancelle
If my husband's heart falters
Il protègera mon bonheur
He will protect my happiness
Je n'ai pas besoin de souris blanches
I don't need white mice
Ni même d'un perroquet savant
Nor even a clever parrot
Quant aux poissons rouges même un dimanche
As for goldfish, even on a Sunday
Il aurait l'air bête en les promenant
He would look silly walking them
Combien pour ce chien dans la vitrine
How much for this dog in the window
Ce joli p'tit chien jaune et blanc
This nice little yellow and white dog
Combien pour ce chien dans la vitrine
How much for this dog in the window
Eh bien c'est d'accord, je le prends
Well, it's a deal, I'll take it





Writer(s): Bob Merrill, Charles Humel, Louis Gasté, Maurice Vandair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.