Line Renaud - Le chien dans la vitrine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Line Renaud - Le chien dans la vitrine




Le chien dans la vitrine
Собачка на витрине
Combien pour ce chien dans la vitrine
Сколько стоит эта собачка на витрине,
Ce joli p'tit chien jaune et blanc
Эта милая собачка бело-рыжая?
Combien pour ce chien dans la vitrine
Сколько стоит эта собачка на витрине,
Qui penche la tête en frétillant
Которая склоняет головку, виляя хвостиком?
Je dois m'en aller en Italie
Мне нужно уехать в Италию,
En laissant tout seul mon mari
Оставляя мужа одного.
Un chien lui tiendrait bien compagnie
Собачка составила бы ему компанию,
En étant toujours avec lui
Всегда находясь рядом с ним.
Combien pour ce chien dans la vitrine
Сколько стоит эта собачка на витрине,
Ce joli p'tit chien jaune et blanc
Эта милая собачка бело-рыжая?
Combien pour ce chien dans la vitrine
Сколько стоит эта собачка на витрине,
Qui me regarde en frétillant
Которая смотрит на меня, виляя хвостиком?
Je viens de lire que dans les nouvelles
Я только что прочитала в новостях,
Il y a des voleurs de cœurs
Что есть воры сердец.
Si de mon mari le cœur chancelle
Если сердце моего мужа поколеблется,
Il protègera mon bonheur
Она защитит мое счастье.
Je n'ai pas besoin de souris blanches
Мне не нужны белые мышки,
Ni même d'un perroquet savant
И даже не нужен говорящий попугай.
Quant aux poissons rouges même un dimanche
Что касается золотых рыбок, даже в воскресенье
Il aurait l'air bête en les promenant
Он будет выглядеть глупо, выгуливая их.
Combien pour ce chien dans la vitrine
Сколько стоит эта собачка на витрине,
Ce joli p'tit chien jaune et blanc
Эта милая собачка бело-рыжая?
Combien pour ce chien dans la vitrine
Сколько стоит эта собачка на витрине,
Eh bien c'est d'accord, je le prends
Ну хорошо, я ее беру.





Writer(s): Bob Merrill, Charles Humel, Louis Gasté, Maurice Vandair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.