Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le p'tit chien dans la vitrine
Der kleine Hund im Schaufenster
Combien
pour
ce
chien
dans
la
vitrine?
Wie
viel
für
diesen
Hund
im
Schaufenster?
Ce
joli
p'tit
chien
jaune
et
blanc,
Diesen
hübschen
kleinen
gelb-weißen
Hund,
Combien
pour
ce
chien
dans
la
vitrine?
Wie
viel
für
diesen
Hund
im
Schaufenster?
Qui
pench'
la
tête
en
frétillant.
Der
den
Kopf
neigt
und
wedelt.
Je
dois
m'en
aller
en
Italie
Ich
muss
nach
Italien
verreisen
En
laissant
tout
seul
mon
mari
Und
lasse
meinen
Mann
ganz
allein
zurück
Un
chien
lui
tiendra
bien
compagnie
Ein
Hund
wird
ihm
gute
Gesellschaft
leisten
En
étant
toujours
avec
lui.
Indem
er
immer
bei
ihm
ist.
Combien
pour
ce
chien
dans
la
vitrine?
Wie
viel
für
diesen
Hund
im
Schaufenster?
Ce
joli
p'tit
chien
jaune
et
blanc,
Diesen
hübschen
kleinen
gelb-weißen
Hund,
Combien
pour
ce
chien
dans
la
vitrine?
Wie
viel
für
diesen
Hund
im
Schaufenster?
Qui
me
regarde
en
frétillant.
Der
mich
wedelnd
anschaut.
Je
viens
de
lir'
que
dans
les
nouvelles
Ich
habe
gerade
in
den
Nachrichten
gelesen,
Il
y
a
des
voleurs
de
cœurs
Dass
es
Herzensdiebe
gibt
Si
de
mon
mari
le
cœur
chancelle
Wenn
das
Herz
meines
Mannes
wanken
sollte
Il
protègerait
mon
bonheur.
Würde
er
[der
Hund]
mein
Glück
beschützen.
Je
n'ai
pas
besoin
de
souris
blanches
Ich
brauche
keine
weißen
Mäuse
Ni
mêm'
d'un
perroquet
savant
Nicht
einmal
einen
gelehrten
Papagei
Quant
aux
poissons
roug's
même
un
dimanche
Was
Goldfische
betrifft,
selbst
an
einem
Sonntag
Il
aurait
l'air
bête
en
les
prom'nant.
Würde
er
[mein
Mann]
albern
aussehen,
wenn
er
sie
Gassi
führt.
Combien
pour
ce
chien
dans
la
vitrine?
Wie
viel
für
diesen
Hund
im
Schaufenster?
Ce
joli
p'tit
chien
jaune
et
blanc,
Diesen
hübschen
kleinen
gelb-weißen
Hund,
Combien
pour
ce
chien
dans
la
vitrine?
Wie
viel
für
diesen
Hund
im
Schaufenster?
Eh
bien
c'est
d'accord
je
le
prends...
Nun
gut,
einverstanden,
ich
nehme
ihn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.