Line Renaud - Quand Madelon (Du film "La Madelon") [Remasterisé] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Line Renaud - Quand Madelon (Du film "La Madelon") [Remasterisé]




Quand Madelon (Du film "La Madelon") [Remasterisé]
When Madelon (From the film "La Madelon") [Remastered]
Pour le repos, le plaisir du militaire,
For the repose, the pleasure of the military,
Il est là-bas à deux pas de la forêt
He's there, just a stone's throw from the forest
Une maison aux murs tout couverts de lierre
A house with walls completely covered in ivy
Au Tourlourou c'est le nom du cabaret
The name of the tavern for the Turco is 'Au cabaret'
La servante est jeune et gentille,
The servant is young and pretty,
Légère comme un papillon.
As light as a butterfly.
Comme son vin son œil pétille,
Her eyes sparkle like her wine,
Nous l'appelons la Madelon
We call her Madelon
Nous en rêvons la nuit, nous y pensons le jour,
We dream of her at night, and we think of her by day,
Ce n'est que Madelon mais pour nous c'est l'amour
She's only Madelon, but for us, she's love
Quand Madelon vient nous servir à boire
When Madelon comes to serve us a drink
Sous la tonnelle on frôle son jupon
Under the trellis, we brush her skirt
Et chacun lui raconte une histoire
And each one tells her a story
Une histoire à sa façon
A story in his own way
La Madelon pour nous n'est pas sévère
Madelon is not severe with us
Quand on lui prend la taille ou le menton
When we touch her waist or chin
Elle rit, c'est tout le mal qu'elle sait faire
She laughs, it's the only thing she knows how to do
Madelon, Madelon, Madelon!
Madelon, Madelon, Madelon!
Nous avons tous au pays une payse
We all have a country girl
Qui nous attend et que l'on épousera
Who is waiting for us and whom we will marry
Mais elle est loin, bien trop loin pour qu'on lui dise
But she's far away, too far away for us to tell her
Ce qu'on fera quand la classe rentrera
What we'll do when the class comes back
En comptant les jours on soupire
We sigh as we count the days
Et quand le temps nous semble long
And when the time seems long
Tout ce qu'on ne peut pas lui dire
Everything we can't tell her
On va le dire à Madelon
We tell Madelon
On l'embrasse dans les coins. Elle dit: "Veux-tu finir..."
We kiss her in the corners. She says, "Do you want to finish..."
On s'figure que c'est l'autre, ça nous fait bien plaisir.
We think it's the other one, it pleases us very much.
Un caporal en képi de fantaisie
A corporal in a fancy cap
S'en fut trouver Madelon un beau matin
Went to find Madelon one fine morning
Et, fou d'amour, lui dit qu'elle était jolie
And madly in love, told her how pretty she was
Et qu'il venait pour lui demander sa main
And that he had come to ask for her hand
La Madelon, pas bête, en somme,
Madelon, who was not a fool
Lui répondit en souriant:
Responded to him with a smile
"Et pourquoi prendrais-je un seul homme
"Why should I take just one man
Quand j'aime tout un régiment?
When I love an entire regiment?
Tes amis vont venir. Tu n'auras pas ma main
Your friends will come. You will not have my hand
J'en ai bien trop besoin pour leur verser du vin."
I need it too much to pour wine for them."





Writer(s): Louis Fr 2 Bousquet, Camille Isidore Robert, Hans Fulling

Line Renaud - Mon Bonheur (Remasterisé en 2018)
Album
Mon Bonheur (Remasterisé en 2018)
date de sortie
14-12-2018

1 Je veux (Remasterisé)
2 Mon cœur au Portugal (Remasterisé)
3 Moulin-Rouge (Du film "Moulin-Rouge") [Remasterisé]
4 Ces petites choses là (Remasterisé)
5 Que sera sera (Remasterisé)
6 Vaya con Dios (Remasterisé)
7 J'ai vu maman embrasser le Père Noël (Remasterisé)
8 Qu'est ce que j'ai fait, dis moi ? (Remasterisé)
9 Je ne sais pas (Version 1956) [Remasterisé]
10 Quand Madelon (Du film "La Madelon") [Remasterisé]
11 Ciao ciao bambina (Remasterisé)
12 Tango bleu (Remasterisé)
13 Le bal aux Baléares (Remasterisé)
14 Le chien dans la vitrine (Remasterisé)
15 Luxembourg polka (Remasterisé)
16 Buona sera (Remasterisé)
17 Je ne sais pas (Remasterisé)
18 Jérémy (Remasterisé)
19 Monsieur tout le monde (Version 2) [Remasterisé]
20 Caravane dans la nuit (Version 2) [Remasterisé]
21 Protège-moi (Remasterisé)
22 L'amour de ma vie (Remasterisé)
23 Le trèfle à quatre feuilles (Du film "Le goût du massacre") [Remasterisé]
24 Avec celui qu'on aime (Du film "Le goût du massacre") [Remasterisé]
25 Histoire d'une petite chanson (Remasterisé)
26 L'ombre et moi (Live, Moulin-Rouge 1956) [Remasterisé]
27 Ah ! Quel cauchemar (Live, Moulin-Rouge 1956) [Remasterisé]
28 Près de toi (Remasterisé)
29 Il y a des anges (Remasterisé)
30 Gwendolina (Remasterisé)
31 Ça fait du bien (Remasterisé)
32 Dis, oh dis (Remasterisé)
33 Fais ta prière (Remasterisé)
34 C'est là pour çà (Du film "L'increvable") [Remasterisé]
35 Passion ! Passion ! (Remasterisé)
36 Sept coeurs (Remasterisé)
37 Pam-pou-dé (Version 2) [Remasterisé]
38 Mon mari est merveilleux (Remasterisé)
39 Pour toi (Remasterisé)
40 La poupée de porcelaine (Remasterisé)
41 Printemps d'Alsace (Remasterisé)
42 Mon bonheur (Remasterisé)
43 Une fois deux fois trois fois (Remasterisé)
44 Seule avec toi (Remasterisé)
45 Ton mariage (Remasterisé)
46 La ronde (Remasterisé)
47 Pam-pou-dé (Version 1) [Remasterisé]
48 Caravane dans la nuit (Remasterisé)
49 À la claire fontaine (Remasterisé)
50 Tu le reverras Paname / Il s'appelait Boudou badabou / It's a Long Way to Tipperary / Mademoiselle from Armentières (Remasterisé)
51 Les souvenirs sont faits de ça (Remasterisé)
52 La Cumparsita (Remasterisé)
53 Rio de Janeiro (Remasterisé)
54 Une voix d'homme (Live, Moulin-Rouge 1956) [Remasterisé]
55 Le p'tit môme Cupidon (Live, Moulin-Rouge 1956) [Remasterisé]
56 Monsieur tout le monde (Version 1) [Remasterisé]

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.