Line Renaud - Une minute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Line Renaud - Une minute




Une minute
Одна минута
(Gaële/Damien Robitaille)
(Gaële/Damien Robitaille)
Une minute, une minute, une minute, juste une minute!
Минуту, минуту, минуту, всего одну минуту!
Une minute, les yeux fermés, revivre un instant
Одну минуту с закрытыми глазами, чтобы пережить мгновение
Les milliers de souvenirs de nos cœurs maladroits
Тысячи воспоминаний наших неловких сердец
Une minute à repenser au matin de printemps
Минуту, чтобы вспомнить весеннее утро
tu m'as offert un sourire pour la première fois
Когда ты подарил мне улыбку в первый раз
Graver ce beau jour de mai when you said "I'll love you always"
Запечатлеть этот прекрасный майский день, когда ты сказал: буду любить тебя всегда"
Une vie remplie d'éternels vingt ans
Жизнь, наполненная вечными двадцатью годами
Vaut bien une minute de mon temps
Стоит минуты моего времени
Oh, je m'étais juré de ne rien oublier
Ах, я поклялась себе ничего не забывать
Bohème au poing, des fous rires, des chagrins
Богема в кулаке, безудержный смех, печали
Les jours passent, les saisons s'enlacent
Дни проходят, времена года сменяют друг друга
Ma mémoire continue son chemin
Моя память продолжает свой путь
Une minute, une minute, une minute, juste une minute!
Минуту, минуту, минуту, всего одну минуту!
Une minute de chance pour voir à l'horizon
Минуту шанса увидеть на горизонте
Mes oiseaux disparus trop vite pour l'éternel
Моих птиц, исчезнувших слишком быстро в вечность
Une minute de silence entre les tourbillons
Минуту тишины среди водоворотов
Une pensée pour chacun en levant les yeux vers le ciel
Мысль о каждом, поднимая глаза к небу
Je collectionnerai sans peine
Я буду с легкостью коллекционировать
All those moments shared with my friends
Все эти моменты, разделенные с моими друзьями
Une vie remplie d'éternels vingt ans
Жизнь, наполненная вечными двадцатью годами
Vaut bien une minute de mon temps
Стоит минуты моего времени
Oh, je m'étais juré de ne rien oublier
Ах, я поклялась себе ничего не забывать
Bohème au poing, de nos joyeux refrains
Богема в кулаке, наши радостные припевы
Les jours passent, les saisons s'enlacent
Дни проходят, времена года сменяют друг друга
Ma mémoire continue son chemin
Моя память продолжает свой путь
Je savoure les secondes du passé, du présent
Я смакую секунды прошлого, настоящего
Toutes les heures du monde j'ai pris mon temps
Все часы мира, где я не торопилась
J'imagine l'avenir comblé de minutes de plaisir
Я представляю себе будущее, наполненное минутами удовольствия
To sing again, chanter encore
Снова петь, петь еще
Eternally, éternellement, mes vingt ans
Вечно, вечно, мои двадцать лет
Une minute, une minute, juste une petite minute, une minute
Минуту, минуту, всего одну минутку, минуту
Encore une minute.
Еще минуту.





Writer(s): Gaele Tavernier, Damien Robitaille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.