Paroles et traduction Linea 77 - Prison (feat. Axos)
Prison (feat. Axos)
Prison (feat. Axos)
Vince
l'addio
detto
ai
fioi,
fuori
i
fatti
Victory
to
the
farewell
said
to
the
boys,
facts
out
Didon
dididon
dididon
Didon
dididon
dididon
Esco
nel
cortile,
già
so
che
coi
bro,
come
i
Crips
contro
Blood
I
go
out
in
the
courtyard,
I
already
know
that
with
my
bros,
like
the
Crips
against
Blood
Faccio
didididon,
fanno
didididon
dan
I
do
didididon,
they
do
didididon
dan
Se
qualcosa
non
torna
If
something
doesn't
add
up
Fanno
i
giri
di
ronda
They
make
the
rounds
Fanno
didididon
dan
They
do
didididon
dan
Anche
stasera
è
andata
male,
ho
una
prigione
in
testa
Tonight
went
bad
again,
I
have
a
prison
in
my
head
Penso
già
al
mio
funerale,
ho
una
pistola
in
tasca
I'm
already
thinking
about
my
funeral,
I
have
a
gun
in
my
pocket
Shimmy-shimmy-shimmy-ya
la
mia
principessa
Shimmy-shimmy-shimmy-ya
my
princess
Sembro
un
morto
che
cammina
come
chi
confessa
I
look
like
a
walking
dead
man
like
someone
who
confesses
Metanfetamina
e
crack,
coca,
disciplina,
poca
Methamphetamine
and
crack,
coke,
discipline,
little
Metto
giù
la
testa,
solo
per
la
roba
I
put
my
head
down,
only
for
the
stuff
Renton,
Tommy,
Spud,
Begbie
Renton,
Tommy,
Spud,
Begbie
Se
mi
taglio
non
esce
del
sangue,
escono
vermi
If
I
cut
myself,
blood
doesn't
come
out,
worms
come
out
Ho
una
prigione
in
testa,
una
preghiera
in
tasca
I
have
a
prison
in
my
head,
a
prayer
in
my
pocket
Un'ossessione
che
mi
spinge
su
rullante
e
cassa
An
obsession
that
pushes
me
on
snare
and
bass
drum
Mi
spingo
oltre
i
miei
limiti
finché
non
sento
i
brividi
I
push
myself
beyond
my
limits
until
I
feel
the
chills
Niente
da
spartire
coi
miei
simili
Nothing
to
share
with
my
peers
Nah,
niente
lacrime,
servo
di
nessuno
Nah,
no
tears,
nobody's
servant
Parlo
col
demone
chiuso
nel
mio
lato
oscuro
I
talk
to
the
demon
locked
in
my
dark
side
Osserva,
giudica,
indica
la
strada
Observe,
judge,
point
the
way
Manco
a
dirtelo,
sbagliata
Needless
to
say,
wrong
Vince
l'addio
detto
ai
fioi,
fuori
i
fatti
Victory
to
the
farewell
said
to
the
boys,
facts
out
Didon
dididon
dididon
Didon
dididon
dididon
Esco
nel
cortile,
già
so
che
coi
bro,
come
i
Crips
contro
Blood
I
go
out
in
the
courtyard,
I
already
know
that
with
my
bros,
like
the
Crips
against
Blood
Faccio
didididon,
fanno
didididon
dan
I
do
didididon,
they
do
didididon
dan
Se
qualcosa
non
torna
If
something
doesn't
add
up
Fanno
i
giri
di
ronda
They
make
the
rounds
Fanno
didididon
dan
They
do
didididon
dan
Vedo
il
mio
lato
peggiore
di
schiena
I
see
my
worst
side
from
behind
Ti
appende
alla
corda
se
gliela
do
He'll
hang
you
on
the
rope
if
I
give
it
to
him
Questo
mercato
sembra
una
galera
This
market
looks
like
a
jail
Solo
che
qui
ho
molti
meno
bro
Except
here
I
have
a
lot
less
bros
Mr.
Blonde,
sto
in
un
cottage
Mr.
Blonde,
I'm
in
a
cottage
Qui
la
vita
è
bondage
Here
life
is
bondage
Da
messo
al
muro
dagli
sbirri
a
sopra
i
poster
From
being
put
against
the
wall
by
the
cops
to
being
on
posters
Abbiamo
fatto
Hostel
con
chi
ha
fatto
il
gospel
We
made
Hostel
with
those
who
did
the
gospel
Io
non
sto
in
un
roster,
io
sono
il
roster
I'm
not
on
a
roster,
I
am
the
roster
Sogno
Bora
Bora,
faccio
0 a
100
I
dream
of
Bora
Bora,
I
go
from
0 to
100
Ed
ora
ho
una
prigione
piena
intorno
ed
una
vuota
dentro
And
now
I
have
a
full
prison
around
me
and
an
empty
one
inside
La
magia
come
Alistair,
ehi
mister
attento
Magic
like
Alistair,
hey
mister
watch
out
Anche
la
vendetta
l'ho
già
scritta
a
tempo
I've
already
written
revenge
in
time
Sopra
i
fili
sto
bene
I'm
fine
on
the
wires
Philippe
Petit
dell'hardcore,
temo
Philippe
Petit
of
hardcore,
I
fear
Solo
quello
che
so,
vedo
Only
what
I
know,
I
see
Finti
angeli,
con
gli
occhi
aperti
sotto
i
Burberry
Fake
angels,
with
their
eyes
open
under
Burberry
Quando
si
cambiano
gli
abiti
When
they
change
their
clothes
Milano
sembra
Diyarbakir
Milan
looks
like
Diyarbakir
Vince
l'addio
detto
ai
fioi,
fuori
i
fatti
Victory
to
the
farewell
said
to
the
boys,
facts
out
Didon
dididon
dididon
Didon
dididon
dididon
Esco
nel
cortile,
già
so
che
coi
bro,
come
i
Crips
contro
Blood
I
go
out
in
the
courtyard,
I
already
know
that
with
my
bros,
like
the
Crips
against
Blood
Faccio
didididon,
fanno
didididon
dan
I
do
didididon,
they
do
didididon
dan
Se
qualcosa
non
torna
If
something
doesn't
add
up
Fanno
i
giri
di
ronda
They
make
the
rounds
Fanno
didididon
dan
They
do
didididon
dan
Vince
l'addio
detto
ai
fioi,
fuori
i
fatti
Victory
to
the
farewell
said
to
the
boys,
facts
out
Didon
dididon
dididon
Didon
dididon
dididon
Esco
nel
cortile,
già
so
che
coi
bro,
come
i
Crips
contro
Blood
I
go
out
in
the
courtyard,
I
already
know
that
with
my
bros,
like
the
Crips
against
Blood
Faccio
didididon,
fanno
didididon
dan
I
do
didididon,
they
do
didididon
dan
Se
qualcosa
non
torna
If
something
doesn't
add
up
Fanno
i
giri
di
ronda
They
make
the
rounds
Fanno
didididon
dan
They
do
didididon
dan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Nicola Sangermano, Andrea Molteni, Pietro Camonchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.