Linea 77 feat. En?gma - Divide et impera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linea 77 feat. En?gma - Divide et impera




Divide et impera
Разделяй и властвуй
Brothers and sisters, the battle for production has been won
Братья и сестры, битва за производство выиграна
Completed returns show that the standard of living
Окончательные данные показывают, что уровень жизни
Has risen by no less than 20 percent over the last year
Вырос не менее чем на 20 процентов за последний год
All over Oceania has been spontaneous demonstrations of hard workers
По всей Океании прошли стихийные демонстрации трудящихся,
Voicing their gratitude and joy
Выражающих свою благодарность и радость
Voicing their gratitude and joy
Выражающих свою благодарность и радость
Voicing their gratitude and joy
Выражающих свою благодарность и радость
Voicing their gratitude and joy
Выражающих свою благодарность и радость
Voicing their gratitude and joy
Выражающих свою благодарность и радость
Voicing their gratitude and joy
Выражающих свою благодарность и радость
Sei sulla poltrona sfatto
Ты развален на кресле,
Manco te ne accorgi che il tuo corpo è contratto
Даже не замечаешь, как напряжено твое тело.
Schermo parla del dramma ma senza tatto
Экран вещает о драме, но без такта,
Zero contatto con tuo figlio che ti pensa matto
Ноль контакта с твоим сыном, который считает тебя сумасшедшим.
Artefatto ciò che ti propinano
Искусственно созданное то, что тебе впаривают,
A parte il fatto che a priori lo decidono
Не говоря уже о том, что они решают всё заранее.
Come opporsi? In truppe come Trotsky
Как сопротивляться? Сплотившись, как Троцкий?
Come comandamenti regole di Chomsky
Как заповеди, правила Хомского?
Incastri e parole di fisso una miriade
Переплетения и слова, постоянно мириады,
Te le suono da ogni parte
Звучу для тебя отовсюду,
Flow home theater
Флоу домашнего кинотеатра.
Rivolgiti alla triade se c'è
Обратись к триаде, если она есть,
Altrimenti cerca gli idoli nel jet set
Иначе ищи кумиров в джетсете.
Vedo il cielo a scacchi chimico
Вижу небо в химическую клетку,
Che strano aereo
Какой странный самолет.
Manca pure poco che censurino lo stereo
Еще немного, и они начнут цензурировать стерео.
Ma ci sei o no?
Ты здесь или нет?
Vuoi sentire il monito?
Хочешь услышать предостережение?
Schiantaci la testa su quel cazzo di monitor
Разбей голову об этот чертов монитор.
(Brothers and sisters)
(Братья и сестры)
Benvenuto in questo mondo straordinario fatto di numeri
Добро пожаловать в этот удивительный мир, сделанный из цифр,
Dove nessuno è indispensabile ma tutti siamo utili
Где никто не незаменим, но все мы полезны,
E la coscienza è soltanto una spina nel fianco per chi vive d'istinto
А совесть это всего лишь заноза в боку для тех, кто живет инстинктами.
Benvenuto all'inferno
Добро пожаловать в ад.
Altro che spirito santo, qua ti serve un cervello
Вместо святого духа тебе здесь нужны мозги.
Inchiodata in testa una corona di spine
Вбит в голову терновый венец.
Benvenuto al confine
Добро пожаловать на границу.
Lacrime e sangue
Слезы и кровь.
China la testa e prega il dio denaro contante
Склони голову и молись богу наличных.
Pagine bianche stampate col sangue di chi tace e acconsente
Чистые страницы, написанные кровью тех, кто молчит и соглашается.
Sotto cieli che piovono bombe
Под небом, которое проливает бомбы,
Sugli schermi illusioni ottiche
На экранах оптические иллюзии,
In testa una voce condanna
В голове голос осуждает.
Divide et impera
Разделяй и властвуй.
Lunghe file di idioti in coro
Длинные ряды идиотов хором
Invocano misericordia
Взывают о милосердии.
Ai posteri l'ardua sentenza
Потомкам суровый приговор.
Paga il conto alla storia
Заплати по счетам истории.
Amico mio in piedi
Друг мой, встань на ноги,
O vuoi che continui?
Или хочешь, чтобы я продолжил?
E allora che chiedi? No, non basta che insinui
И чего же ты просишь? Нет, недостаточно просто намекать.
Cazzo non li vedi?
Разве ты их не видишь?
Tutti fighi con le auto in leasing
Все крутые с машинами в лизинг,
Stupiscono la tua bambina col corpo in streaming
Поражают твою девочку телами в стриминге.
Tu chiamala apprensione ma
Ты называешь это беспокойством, но
Prima nei '70 era questione di tensione
Раньше, в 70-х, это было вопросом напряжения.
A quella generazione mo' rubano la pensione
У того поколения сейчас крадут пенсию.
Strategia che cambia, chiamala distrazione
Стратегия меняется, называй это отвлечением.
Non è distensione, ti propongono la dispersione
Это не разрядка, тебе предлагают рассеяние.
Meglio la mediocrità che essere di spessore
Лучше посредственность, чем быть значительным.
Meglio ritoccare la paga dell'ispettore
Лучше подправить зарплату инспектора,
Che educare e acculturare la popolazione
Чем обучать и просвещать население.
ma che storie
Да, но что за истории,
Non so seppelliscono più innocenti che scorie
Не знаю, хоронят ли больше невинных, чем отбросов.
Ricordati del monito
Помни о предостережении,
Qua ti si monitora, hombre
Здесь тебя мониторят, hombre.
Rileggiti George Orwell
Перечитай Джорджа Оруэлла.
Sotto cieli che piovono bombe
Под небом, которое проливает бомбы,
Sugli schermi illusioni ottiche
На экранах оптические иллюзии,
In testa una voce condanna
В голове голос осуждает.
Divide et impera
Разделяй и властвуй.
Lunghe file di idioti in coro invocano misericordia
Длинные ряды идиотов хором взывают о милосердии.
Ai posteri l'ardua sentenza
Потомкам суровый приговор.
Paga il conto alla storia
Заплати по счетам истории.
(Brothers and sisters, the battle for production has been won)
(Братья и сестры, битва за производство выиграна)
(Completed returns show that the standard of living)
(Окончательные данные показывают, что уровень жизни)
(Has risen by no less than 20 percent over the last year)
(Вырос не менее чем на 20 процентов за последний год)





Writer(s): Davide Pavanello, Nicola Sangermano, Marcello Francesco Scano, Christian Montanarella, Paolo Pavanello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.