Paroles et traduction Linea 77 - 90 Degrees
Vivo
di
sponda
quasi
in
bilico
un
ubriaco
in
equilibrio
instabile
I
live
on
the
edge,
an
equilibristic
drunk,
nearly
Le
spalle
al
muro
la
testa
persa
fra
le
nuvole
resto
nascosto
dentro
un
labirinto
di
pensieri
With
my
back
to
the
wall,
my
head
lost
in
the
clouds,
I
remain
hidden
in
a
labyrinth
of
thoughts
Sterili
verso
lacrime
inutili
resto
immobile
come
un
mimo
sopra
il
palcoscenico
guardo
e
Hopeless
verses,
useless
tears,
I
remain
still
like
a
mime
on
stage,
I
watch
and
Aspetto
il
peggio
il
tempo
scorre
costante
coprendomi
di
polvere
i
miei
pensieri
I
await
the
worst,
time
flows
constantly,
covering
my
thoughts
with
dust
Bolle
che
vedo
salire
verso
la
superficie
come
pesci
che
decidono
Bubbles
that
I
see
rise
towards
the
surface
like
fish
that
decide
Di
volare
prima
di
morire
e
inevitabilmente
scoppiano
To
fly
before
dying
and
inevitably
burst
Lo
sguardo
è
perso
in
quel
vuoto
che
va
sotto
il
nome
di
My
gaze
is
lost
in
that
void
that
goes
by
the
name
of
Concentrazione
due
sole
cose
si
distinguono
chiaramente
l'incertezza
delle
scelte
Concentration,
only
two
things
clearly
stand
out:
the
uncertainty
of
choices
Ela
solitudine
che
contraddistingue
ogni
buon
giocatore
resto
solo
chiuso
nel
mio
angolo
And
the
loneliness
that
marks
every
good
player,
I
remain
alone,
closed
in
my
corner
Guardo
e
aspetto
che
la
situazione
passi
senza
lasciare
tracce
che
feriscano
I
watch
and
wait
for
the
situation
to
pass
without
leaving
traces
that
hurt
Sono
la
vittima
e
il
carnefice,
il
primo
ostacolo
forse
l'unico
di
sicuro
ostico
I
am
the
victim
and
the
executioner,
the
first
obstacle,
perhaps
the
only
one
for
sure
Come
un
cieco
in
preda
al
panico
perso
in
mezzo
al
traffico
resto
nel
kaos
viaggio
sui
binari
dei
miei
limiti
Like
a
blind
man
in
a
panic,
lost
in
traffic,
I
remain
in
chaos,
I
travel
on
the
tracks
of
my
limits
Non
do
nell'occhio
e
mi
nascondo
dietro
maschere
che
fingono
un
sorriso
I
do
not
stand
out
and
hide
behind
masks
that
feign
a
smile
Mi
arrampico
su
impalcature
che
in
un
baleno
crollano
l'impalcatura
è
ormai
caduta
I
climb
on
scaffolding
that
collapses
in
a
flash,
the
scaffolding
has
now
fallen
Il
rumore
è
sordo
sono
in
preda
al
panico
fuggo
dentro
un
buco
The
noise
is
deafening,
I
am
in
a
panic,
I
flee
into
a
hole
Con
gli
artigli
tesi
contro
il
vento
in
un
gesto
inutile
segnali
poco
chiari
With
claws
outstretched
against
the
wind
in
a
useless
gesture,
unclear
signals
Sono
ormai
la
regola
e
sguardi
senza
appiglio
si
perdono
nel
dedalo
di
aspirazioni
più
grandi
del
mio
animo
Are
now
the
rule
and
glances
without
hold
are
lost
in
the
maze
of
aspirations
greater
than
my
soul
Sono
la
vittima
e
l'ira
ingoia
la
mia
logica
I
am
the
victim
and
the
wrath
swallows
my
logic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Emiliano Audisio, Christian Montanarella, Nicola Sangermano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.