Paroles et traduction Linea 77 - Cacao
I
don't
wanna
look
like
you,
talk
like
you,
be
like
you
Я
не
хочу
быть
похожим
на
тебя,
говорить
как
ты,
быть
тобой.
Look
your
back
in
the
land
of
a
sharks.
Ищи
свой
тыл
в
стране
акул.
...and
make
your
best
smile
wear
your
best
dress
...и
сделай
свою
лучшую
улыбку,
надень
своё
лучшее
платье.
Be
the
first
in
the
land
of
the
muppets.
Будь
первой
в
стране
марионеток.
...and
i
don't
wanna
be
there,
i
don't
wanna
be
there.
...а
я
не
хочу
быть
там,
я
не
хочу
быть
там.
...and
i
don't
wanna
see
your
smile,
hear
your
words,
...и
я
не
хочу
видеть
твою
улыбку,
слышать
твои
слова,
Just
eat
your
tongue.
Просто
прикуси
язык.
Big
crack
in
my
brain
it
was
the
same,
it
was
the
same.
Большая
трещина
в
моём
мозгу,
это
было
то
же
самое,
то
же
самое.
I
'm
running
away
but
the
ship
is
playing
behind,
oh-oh-oh-oh-oh.
Я
убегаю,
но
корабль
плывет
следом,
о-о-о-о-о.
That's
the
fuck
you
want,
you
wanna
be
the
supernatural.
Это
то,
чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
быть
сверхъестественной.
I'm
running
away
but
the
ship
is
playing
behind.
Я
убегаю,
но
корабль
плывет
следом.
Cold
blood,
every
day
be
sick
and
shut
off
the
pain.
Холодная
кровь,
каждый
день
болей
и
заглушай
боль.
Cold
blood,
be
sick
and
cry.
Холодная
кровь,
болей
и
плачь.
Cold
blood,
every
day
be
sick
and
shut
off
the
pain.
Холодная
кровь,
каждый
день
болей
и
заглушай
боль.
Cold
blood,
be
sick
and
cry.
Холодная
кровь,
болей
и
плачь.
Try
to
smile
my
cool
boy,
my
sad
boy,
don't
look
back
with
anger,
Попробуй
улыбнуться,
мой
крутой
мальчик,
мой
грустный
мальчик,
не
оглядывайся
с
гневом,
Change
your
preset.
Измени
свой
настрой.
But
i
can't
understand
why
i'm
felling
so
sad?
Но
я
не
могу
понять,
почему
мне
так
грустно?
Try
to
change
your
cool
cold
blood!
Попробуй
изменить
свою
холодную
кровь!
'Cause
you
wanna
be
the
first,
Потому
что
ты
хочешь
быть
первой,
The
first
prize
for
the
best
sucker
of
the
world,
Главный
приз
для
лучшей
соски
мира,
But
i've
really
won
the
first
prize?
Ohhh,
my
God
i
can't
believe
it!
Но
неужели
я
выиграл
главный
приз?
О
боже,
я
не
могу
в
это
поверить!
Yeah,
it's
true,
my
cool
boy,
be
happy
mind-depressed
pongo,
Да,
это
правда,
мой
крутой
мальчик,
будь
счастлив,
унылый
пончик,
Well-dressed
tongue,
chocolate
heart,
Хорошо
подвешенный
язык,
шоколадное
сердце,
You
wanna
be
like
me?
Ты
хочешь
быть
как
я?
I've
always
seen
you
like
a
perfect
shit.
Я
всегда
видел
в
тебе
идеальное
дерьмо.
Big
crack
in
my
brain
it
was
the
same,
it
was
the
same.
Большая
трещина
в
моём
мозгу,
это
было
то
же
самое,
то
же
самое.
I
'm
running
away
but
the
ship
is
playing
behind,
oh-oh-oh-oh-oh.
Я
убегаю,
но
корабль
плывет
следом,
о-о-о-о-о.
That's
the
fuck
you
want,
you
wanna
be
the
supernatural.
Это
то,
чего
ты
хочешь,
ты
хочешь
быть
сверхъестественной.
I'm
running
away
but
the
ship
is
playing
behind.
Я
убегаю,
но
корабль
плывет
следом.
You
will
never
be
so
high...
Ты
никогда
не
будешь
такой
высоко...
I
don't
wanna
be
there...
Я
не
хочу
быть
там...
Cold
blood,
every
day
be
sick
and
shut
off
the
pain.
Холодная
кровь,
каждый
день
болей
и
заглушай
боль.
Cold
blood,
be
sick
and
cry.
Холодная
кровь,
болей
и
плачь.
Cold
blood,
every
day
be
sick
and
shut
off
the
pain.
Холодная
кровь,
каждый
день
болей
и
заглушай
боль.
Cold
blood,
be
sick
and
try,
be
sick
and
cry
Холодная
кровь,
болей
и
пытайся,
болей
и
плачь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Pavanello, Paolo Pavanello, Emiliano Audisio, Christian Montanarella, Nicola Sangermano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.